BulletPřihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:

BulletInformační servis
Zasílání novinek blog.Eurabia e-mailem
BulletBloggeři
BulletVyhledávání

BulletPublikace
Vlastimil Podracký - Poslední člověk
Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
Autor: Esmeralda Zlopočasná | Publikováno: 15.3.2009 | Rubrika: Blog
Ilustrace

 

 
napísal Abul Kasem
05 Nov, 2008

V Deň Vzkriesenia budú stáť Alahove duše v radoch

V častiach 1 (tu) a 2 (tu) sme venovali pozornosť niektorým neuveriteľným vlastnostiam Alahových duší. Aby ešte viac zmiatol svoju Ummah, Alah hovorí, že v Deň Vzkriesenia Jeho Duša, spolu s inými anjelmi, bude stáť pred ním. Tieto stvorenia budú usporiadané v radoch. Predtým, než Alah začne svoj súd, nikto nebude môcť prehovoriť, pokiaľ mu Alah nedovolí. Korán nehovorí jasne, kto je touto zvláštnou Dušou, ani nemáme najmenšiu potuchu o entite, ktorej Alah dovolí hovoriť. Napriek tomu mnohí pisatelia tafsírov naznačujú, že Duša, o ktorej sa hovorí je archanjel Gabriel spolu so svojou garnizónou a entita, ktorej Alah dovolí hovoriť (alebo prihovárať sa) je Mohamed...
Aby sme si celú vec ujasnili, prečítajme si verš 78:38 a jeho interpretácie z rôznych zdrojov.
78:38 YUSUFALI: The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and He will say what is right.
78:38 – Hrbek
V den, kdy duch a andělé stát v řadě budou, nehovoříce - kromě těch, jimž Milosrdný to povolí a kteří jen pravdu pronesou.
78:38 – Nykl
V den, kdy postaví se duch i andělé šikem, nebudou mluviti, vyjma toho, jemuž dovolí Milosrdný, a jenž mluviti bude jen co správno jest.
 
Aby sme dobre pochopili, čo tu Alah hovorí, prečítajme si 26:193.
26:193 YUSUFALI: With it came down the spirit of Faith and Truth-
 
Hrbek
a sestoupil duch spolehlivý s ním
Nykl
sestoupil s ním dolů duch věrný
 
Yusuf Ali, najviac dôveryhodný prekladateľ Koránu je zmätený z Alahovho popisu Jeho Duše. Takže v spojení s veršom 26:193 píše:
Yusuf Aliho komentár k 26:193 poz. 3224 (č.969): Ruh ul Amin, prívlastok Gabriela, ktorý prišiel s inšpirovanými Posolstvami k svätému Prorokovi, je ťažké popísať v preklade jedným prívlastkom. V poz. 3187 k xxvi.107 som popísal niektoré významové odtiene týkajúce sa Proroka. Ďalší význam, ktorý sa pripája k adjektívu Duch Inšpirácie je ten, že je to skutočná podstata viery a Pravdy, na rozdiel od lživých duchov, ktoré zvádzajú ľudí klamstvami. Celkovo si myslím, že tu je pôvodne reprezentovaný„Duch Viery a Pravdy“.
Jednoducho povedané, Yusuf Ali, neschopný presne definovať Alahovho Ducha ho pokladá (Duch) za vnuknutie pravdy a viery. V tomto kontexte je dôležité prečítať si verš 70:4, kde Alah vydeľuje Svojho Ducha spomedzi ostatných anjelov.
70:4
YUSUFALI: The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
70:4 Hrbek
Stoupají k němu po nich andělé i duch v den, jehož délka let padesát tisíc měří.
70:4 Nykl
(po nichž) stoupají andělé a duch vzhůru k němu v průběhu dne, jehož délka jest padesát tisíc let
Prečítajme si Yusuf Aliho komentár k tomuto veršu:
Yusuf Aliho komentár k veršu 70:4
poz. 5677 (str.1605): Ruh: “Duch”, cf. lxxviii.38, “Duch a anjeli”: A xcvii.4, „anjeli a Duch“. V xvi.2 sme preložili Ruh ako „vnuknutie“. Nektorí komentátori pod "Duchom“ rozumejú anjela Gabriela. Ja si však myslím, že je možný všeobecnejší význam a lepšie vyhovuje kontextu. Človek je obdarený Duchom Božím. xv.29. v kráľovstve ducha sme všetci pozdvihnutí do výšin Tváre Božej a Jeho sláva nás premieňa.
A toto je to, čo Yusuf Ali píše v spojení s veršom 78:38
Yusuf Aliho komentár k veršu 78:38
poz. 5911 (str. 1677): Duch: Pozri poznámka 5677 k lxx.4. niektorí komentátori rozumejú pod „Duchom“ anjela Gabriela, keďže on je poverený prinášaním Posolstva ľudským Poslom: pozri xx1.193, poz.3224. Alebo by mohol byť pokladaný za náčelníka anjelov. Ale je lepšie brať do úvahy širší význam – ľudské duše spolu, tak ako sú vyzdvihnuté k Súdnej stolici Božej.
(Čitatelia, všimnite si prosím: Je tu chyba, pravdepodobne tlačová, pretože nie je verš xxl.193. poz.3224 sa v skutočnosti vzťahuje na xxvi.193]
Yusuf Ali nás mätie ešte viac. Pokladá Dušu Alahovu za Súdnu Stolicu Alahovu. To jest: V Deň Vzkriesenia bude Duša Alahova, Súdna stolica stáť pred Alahom a očividne, za Stolicou budú zoradení ostatní anjeli. Môžeme sa podiviť nad tým, ako neživý objekt, taký ako je Alahov Trón/Stolica nadobudne schopnosť stať sa Alahovou Dušou.
Hillali a Khan: 78:38:
The Day that Ar-Rûh [Jibrael (Gabriel) or another angel] and the angels will stand forth in rows, none shall speak except him whom the Most Beneficent (Allâh) allows, and he will speak what is right. )Tr. Hilali and Khan)
V deň, keď Ar-Ruh (Jibrael alebo iný anjel) a anjeli budú stáť v radoch, nikto nebude hovoriť okrem toho, komu Najmilostivejší (Alah) dovolí a to čo povie, bude pravda.
Jasne boli Hilali a Khan zmätení tým, čo Korán hovorí. Takže museli vložiť svoje komentáre (Jibril alebo iní anjeli) do úvodzoviek a hranatých zátvoriek.
Maududi: 78:38:
The Day when the Spirit and the angels are ranged row on row. None shall speak save he whom the Merciful Lord will permit; and he too will speak what is right
Maududiho komentár k 78:38, komentár č. 78/24:
Podľa väčšiny komentátorov, „Duch“ sa týka anjela Gabriela (pokoj s ním), ktorý sa spomína zvlášť od iných anjelov vzhľadom na jeho vysoké postavenie a pozíciu u Alaha.
Maulana Asad: 78:38:
On the day when all [human] souls and all the angels will stand up in ranks: none will speak but he to whom the Most Graciouswill have given leaves; and [everyone] will say [only] what is right.
V poznámke pod čiarou Maulana Asad píše:
Komentár Maulanu Asada k 78:38, poznámka pod čiarou 18: Lit. „duša“, v jednotnom čísle, ale implikujúca množné číslo. Toto je podľa Ibn Abbása, Quatadu a Al-Hassana (všetkých cituje Tabari), význam ar-Ruh vo vyššie uvedenom kontexte.
Tak, ako je napísané v časti 1, Maulana Asad úplne popiera skutočnú existenciu Alahových Duší (Gabriela alebo iných). Takže musel vložiť dovnútra hranatých zátvoriek slovo „ľudské“.
Tak ako sa Maulana Asad odvoláva na ibn Abbásov tafsír vzhľadom na predpoklad, že "duša“, hoci v jednotnom čísle, by sa mala čítať v množnom čísle, musíme si pozrieť ibn Abbasov komentár. Prečítajme si komentáre najdôveryhodnejších vykladačov Koránu, Jalalyna a ibn Abbása. Ibn Abbás bol Mohamedovým bratrancom (syn Mohamedovho strýka Abbása) a súčasníkom Mohameda. Nikto nevysvetľuje Korán lepšie ako Ibn Abbás:
Tafsir ibn Abbas o 78:38
(V deň, keď anjeli a Duch) Gabriel, a tak isto je povedané, že: Toto je stvorená bytosť, ktorej skvelosť pozná iba Alah, Ibn Mas ud tiež povedal: Duch je anjel, väčší ako čokoľvek okrem Trónu a tento anjel oslavuje Alaha každý deň 12 000 formulkami oslavovania a s každým oslávením, ktoré vypovie, Alah stvorí anjela, ktorý prosí za milosrdenstvo pre veriacich až do Dňa súdu, tak isto je povedané, že sa to týka skupiny anjelov, ktorí majú ruky a nohy ako ľudia (keď sú zoradení, nehovoria), ktorá sa prihovára (hovoriac mu to, čo Milosrdný dovolil) a prihovárať sa (ktorí rcú pravdu) "niet boha okrem Alaha".
Tafsir Jalalyn k 78:38
V deň (yawma je adverbiálny kvalifikátor pre lâ yamlikűna, ‘nebudú schopní) keď Gabriel, alebo Boží hostia a anjeli budú zoradení (saffan je podmienkový kvalifikátor , inými slovami, mustaffîna). Ony, stvorenia, nebudú hovoriť, okrem toho, komu dovolil Milosrdný hovoriť a kto hovorí to čo je pravdivé, medzi veriacimi a anjelmi. Ako keby (význam) by sa mal prihovárať za toho, koho on Povolil.
(Všimnite si prosím: Vyššie uvedené citáty sú z Jordánskej vlády (Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Jordan) webová stránka o islamských záležitostiach. Preklad je od Dr. Ferasa Hamzu, ktorý je anglickým prekladateľom tafsírov al Jalalyn a ibn Abbas)
Vyššie uvedené tafsíry znamenajú, že Alahova Duša, Gabriel, bude stáť pred Alahom spolu so skupinou anjelov, ktorí vyzerajú ako ľudia, títo anjeli majú ruky, nohy, ústa a hlavy a iné telesné časti presne tak ako ľudia.
To znamená, že Alah stvoril niektorých anjelov tak, aby sa podobali ľuďom.
Ďalším nutným komentárom ku Koránu je Tafsir Maariful Qur’an. Tento tafsír je relatívne nový. Saudská vláda ho preložila do viacerých jazykov a rozdávala zdarma každému.
Tafsir Maariful Qur’an k 78:38
Komentár (str.1433): V niektorých tradíciách sa verí, že Ruh je veľkou osádkou Allaha. Nie sú to anjeli. Tieto stvorenia majú hlavy, nohy a ruky. Podľa tohto tafsíru tam budú dva rady – jeden pre Ruh, druhý pre anjelov.
(Všimnite si prosím: Pôvodný text v Urdu napísal Hazrat Maulana Mufti Muhammad Shafi. Do bengálčiny preložil Maulana Muhiuddin Khan. Vydavateľ: Medina Publications, 38/2 Bangla Bazar, Dhaka, Bangladesh. Anglický preklad je od autora.)
A nakoniec, vráťme sa k najslávnejšiemu pisateľovi tafsírov, ibn Kathirovi.
Tafsir Ibn Kathir k 78:38
(Deň, kedy Ar-Ruh a anjeli budú stáť vpredu v radoch, nebudú hovoriť) (78:38). Slovo Ruh sa týka anjela Jibrila. Toto povedali Ash-Sha`bi, Sa`id bin Jubayr a Ad-Dahhak. Toto je tak, ako povedal Alah (Čo priniesol dolu dôveryhodný Ruh. Do vašich sŕdc, aby ste mohli byť varovateľmi.) (26:193-194) Muqatil bin Hayyan hovorí „Ruh je najvznešenejší z anjelov, najbližší z nich Pánovi, je to ten, ktorý doručuje zjavenie"...
(Všimnite si prosím: Tafsír ibn Kathira je veľmi dlhý. Tu sú uvedené iba relevantné texty.

Alah stvoril Mohameda ako dušu Jemu najdrahšiu
 
Po smrti Chadídže, svojej prvej ženy mal Mohamed depresie, cítil s osamelý a zúfalý. Onedlho umrel aj jeho strýko a ochranca Abu Talib. Aby našiel útechu, išiel do domu Umm Hani, svojej sesternice a dávnej lásky. Keď bol mladý, Mohamed raz požiadal Abu Taliba o ruku Umm Hani (vlastným menom Fakhitah). Ale Abu Talib ho odmietol, pretože Mohamed bol vagabund bez budúcnosti. Mohamed nikdy nezabudol poníženie a bolesť z odmietnutia. Keď sa Mohamed presťahoval, aby žil s Umm Hani, bývala vo svojom dome sama, jej manžel bol preč za obchodom. Bola k Mohamedovi milá, poskytla mu útechu, lásku a pohodu. Spal v jej dome, možno aj v jej posteli. Keď sa táto novina rozšírila medzi Kurajšovcami, opýtali sa Mohameda, čo to má byť. Porozprával im neuveriteľný príbeh o nočnej ceste do Baitul Maqdis v Jeruzaleme a odtiaľ do siedmeho neba, kde stretol Alaha. Poslucháči mu nedôverovali, keď povedal, že duch (Gabriel) prišiel k nemu s Buraqom, napoly koňom a napoly ženou. Niekoľko Židov sa zaujímalo o to, kto bol tento Duch. Mohamed nevedel dať dôveryhodnú odpoveď. Tak mu Alah povedal, aby Židom povedal, že znalosť Duše alebo Ducha je u Alaha.
Prečítajme si nasledujúci verš:
17:85
[
YUSUFALI] They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say: "The Spirit (cometh) by command of my Lord: of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)"
17:85 - Hrbek
A vyptávat se tě budou na Ducha. Odpověz: „Duch přichází z rozkazu Pána mého a bylo vám dáno z vědění, jen ne mnoho.“
17:85 - Nykl
A dotazovati se budou tě ohledně ducha. Rci: „Duch přichází z rozkazu božího: a nebylo dáno vám z vědění, vyjma maličko.“
 
[Hilali and Khan] And they ask you (O Muhammad) concerning the Rûh (the Spirit); Say: "The Rûh (the Spirit): it is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little."
A budú sa ťa pýtať (Ó Mohamed) ohľadom Ruh (Ducha). Odpovedz: Ruh (Duch) je jednou z vecí, o ktorej vedomosť je iba u Boha, a zo znalosti vám (ľudstvu) bolo dané iba málo.
Podľa Ibn Kathira, keď Mohamed odpočíval v datľovníkovej záhrade, prišla k nemu skupina Židov a pýtala sa na Ruh alebo ducha. Mohamed bol dlho ticho. Keď mu Gabriel priniesol od Alaha tieto verše, Židia odmietli jeho vysvetlenie, keďže pokladali Gabriela za svojho nepriateľa.
Ibn Kathir konštatuje, že tento incident sa stal pravdepodobne v Medíne. Možno pár rokov po tejto príhode Mohamed odišiel z Mekky a šiel do Medíny. Možno Židia počuli o tejto Mohamedovej príhode a začali sa o to zaujímať, keďže Mohamed vyhlasoval, že je tak isto prisľúbeným prorokom Židov.
Podľa ibn Abbása Alah zjavil tento verš keď ľud Mekky, Abu Jahl a jeho hosť položili túto otázku. Toto vysvetlenie je pravdepodobnejšie, keďže Abu Jahl bol Mohamedov strýko a bol vyvedený z miery tým, že Mohamed spal s jednou zo svojich vydatých sesterníc. Abu Jahl bol taký pobúrený, že aby zakryl pravdu, Mohamed si vymyslel príbeh o Duchu, ktorý ho pravdepodobne vzal na nočnú jazdu.
V nasledujúcom verši Alah prisahá pri Mohamedovi.
15:72
[YUSUFALI] Verily, by thy life (O Prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro.
 [Hilali and Khan] Verily, by your life (O Muhammad), in their wild intoxication, they were wandering blindly.
15: 72   Hrbek
Při tvém životě, tito lidé věru tápali v opilství svém
15:72 – Nykl
Při životě tvém, lid zajisté bloudil v opojení svém:
To znamená, že Mohamed bol čistejší/svätejší ako Alah samotný. Takže prisahaním pri mene Mohameda, Alah mu povedal, že ľud Lóta bol absolútne neslýchaný a opitý.
Ibn Kathir píše, že Alah nikdy neprisahal pri nikom inom. Alah nikdy nestvoril ani nevytvoril ani nesformoval dušu, ktorá by mu bola drahšia, ako Mohamed.
Takže podľa ibn Kathira, Mohamed je Alahovou najdrahšou Dušou. Predtým sme čítali, že Gabriel je Alahovou Dušou. Potom sme zistili, že Alahovou dušou je Ježiš. Takže, teraz nám tento verš hovorí, že Mohamed je tak isto Alahova duša – najdrahšia Duša.
Tu je kompletný komentár od ibn Kathira:
Ibn Kathir – komentár k 15:72:
...všetko toto sa stalo, kým si neboli vedomí neodvratnej katastrofy a trest mal na nich upadnúť nasledujúceho rána. Takže, Alah, nech je oslávený, povedal Mohamedovi (Skutočne, pri tvojom živote, vo svojom zúrivom opojení slepo blúdia.) Alah prisahal pri živote Svojho Proroka, čo bola ohromná česť, zohľadňujúca jeho vysoké postavenie a vznešený stav. `Amr bin Malik An-Nakari sa dozvedel od Abu Al-Jawza', že Ibn `Abbas povedal: „Alah nikdy nestvoril ani nevytvoril ani nesformoval dušu, ktorá by mu bola drahšia, ako Mohamed. Nikdy som nepočul, že by Alah prisahal pri živote niekoho iného. Alah povedal (Skutočne, pri tvojom živote, vo svojom zúrivom opojení slepo blúdia). Čo znamená, pri tvojom živote a dĺžke tvojho pobytu na tomto svete (vo svojom zúrivom opojení, slepo blúdia). Toto bolo zaznamenané Ibn Jarirom.
Qatadah povedal:
(vo svojom zúrivom opojení) „ To znamená – vo svojom zvedenom stave (slepo blúdia) znamená – zahrávajú sa. „ `Ali bin Abi Talhah povedal, že Ibn `Abbas povedal (Skutočne, pri tvojom živote) znamená pri tvojom živote a (v ich zúrivom opojení, slepo blúdia) znamená, že sú zmätení.“
(Poznámka: Hrubé zvýraznenie je moje).
Tu je ďalší verš, kde Alah prisahá pri Duši:
91:7
YUSUFALI: By the Soul, and the proportion and order given to it;
Hrbek 91:7
při duši a při tom, kdo dal jí vyrovnanost
Nykl 91:7
při duši a tom, jenž urovnal ji,
Otázkou je: Pri ktorej zo svojich duší Alah prisahá – Gabriel, Ježiš, alebo Mohamed?

Závery
Táto rozprava sa pokúsila preukázať, že koncepcia Alahovej duše je skutočne sprostá. Moderní exegéti Koránu potichu tento predpoklad akceptovali, ale utiekajú sa kvôli odôvodneniu k nemožným cez zmätené a nesúvislé argumenty.
Vo všeobecnosti môžeme usúdiť nasledovné:
  • Alah má zmätený koncept Svojej vlastnej Duše. Často si nie je istý, je váhavý a nepresný ohľadom Duše. Je ťažko veriť, že všemocný, vševediaci a všadeprítomný Alah by napísal niečo také ako Korán, čo ho odhaľuje ako imbecilného, tupého, dementného, banálneho a ťažkopádneho stvoriteľa.
  • Korán je nezmyslom osoby/osôb, ktoré ho vytvorili s mimoriadnou nedbanlivosťou a demenciou.
  • Nie je to žiadne čudo, pretože vzhľadom na zmätenú a pomotanú štruktúru Koránu sú mnohí islamskí učenci tak isto zmätení, nesúvislí, protirečiví a iracionálni. Mnohí prekladatelia dokonca úplne menia význam veršov, ak sa im verše zdajú byť nelogické, nesúvislé a nezmyselné. Táto nezmyselnosť sa šíri v Umme.
  • Napriek tomu je pravdivý jeden fakt, čím je tafsír starší, tým presnejšie odráža stav mysle Alaha a následne aj Mohameda. Takže môžeme povedať, že ibn Abbas, ktorý bol Mohamedovým súčasníkom pravdepodobne hovorí o význame koránskych veršov pravdu.
  • Čím novší je tafsír, tým je ďalej od reality. Čiže, výklad Muhammada Asada môže byť teda nespoľahlivejší ako Yusuf Aliho. Z toho istého dôvodu je Yusuf Aliho vysvetlenie nespoľahlivejšie, než je ibn Kathir alebo Jalalyn.
  • Je dôležité, aby osoba, ktorá chce zistiť „skutočný“ význam koránskeho verša si pozrela väčší počet výkladov. Ten, kto štúdium Koránu berie vážne, musí konzultovať najstarších pisateľov tafsírov.


Odkazy:
1.      Ali, Abdullah, Yusuf, The Holy Qur’an: Preklad a komentáre. Amana Corp., Brentwood, Maryland, 1983.
2.      al-Hilali, Muhammad Taqi-ud-Din (Dr) and Dr Muhammad Muhsin Khan. The Noble Qur’an Transliterácia do latinského písma a anglický preklad významov. Darussalam Publishers, Riyadh, Saudi Arabia, 1996. Dostupné online na: http://www.mlivo.com/translations/Hilali%20Khan.htm
3.      Ibn Ishaq, Muhammad b. Yasr. 2001. Sirat Rasul Allah. Preklad do angličtiny A. Guillaume. Prvý krát publikoval Oxford University Press, London v 1955. Pätnásta pretlač, Oxford University Press, Karachi, Pakistan.
4.      Ibn Kathirov Tafsir (výklad) Koránu: www.qtafsir.com
5.      Maududi: http://www.tafheem.net/main.html
6.      Muhammad Asad: http://www.geocities.com/masad02/063.html
7.      Shafii, Mufti Muhammad. Qura’nul Karim Tafsir Maariful Quran. Z Urdu do bengálčiny preložil Muhiuddin Khan. Medina Publications, 38/2 Bangla Bazar, Dhaka, Bangladesh. Diely I až II. 2004. ISBN: 084-8367-60-2.
9.      Tafsir ibn Abbas a Jalalyn: http://www.altafsir.com/
1202 čtenářů | 16 komentářů | 
HodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnocení
Tisknout článek Poslat článek e-mailem
Vaše hodnocení: 

Zde můžete nastavit své hodnocení
Komentáře


Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 17.3.2009 11:21:35)
Odpovědět
Islám je v podstatě velmi neobratně formulovaná oslava žen.

Odkryjeme-li nepodstatné nánosy, harampádí jako bitvy a útěky (odborně: balast), nalezneme
dva zásadní póly, které definovaly duchovní život budoucího proroka.

1) sukně Chadídžy

2) sukně sestřenice

Byla to právě sukně Chadídžy, která zásadním způsobem zformovala mladého vyjukaného proroka, rodícího se ur-alláha i velkoducha s houfem andělů. Bezpečí oné sukně bylo všem mnohem více než roztěkané litery koránu, bylo to sociální pojištění včetně duchovní/tělesné útěchy i s projevy hraného uznání jako bonus. Nic víc nikdo z nás nepotřebuje - natož prorok nebo alláh či velkoduch.

Ti všichni zde načerpali velikou tvořivou sílu, která se zpětnou platností stvořila celičký tento svět.

Když tu náhle velká máma - máma velké trojky - pozemská umm iláhí - je všechny opustila.

Svět jakoby nebyl, bylo nutné jej znova stvořit:

Naštěstí tu byla ještě poruce ona iláhí sestřenice. Zde už mladé bratrstvo načerpalo tolik sekundární síly, že mladý mohl lítat nadšením do Kutsu a zpět, cestou rozprávět se sputnikem - kolegou alláhem a spol. a ukecat půlku lidstva.

Zbytek je nuda. Prorok - veden v zásadě duchovní empirií - vyzkoušel mnoho dalších žen (jen 60). Ale žádná už mu neporodila dalšího mentálního alláha. Na ženy proto zanevřel a to právem. Díky těmto neschopným ženám musel nešťastný prorok zůstat u jinak salónně nepřiatelného monoteismu. A to už měl doma připravenýho dalšího velkoducha...
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(Es, 18.3.2009 9:29:34)
Odpovědět
jo, teofil sa trafil:)
to s tými sukňami je fakt dobré..
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 18.3.2009 13:08:53)
Odpovědět
Ženy ho postavily na nohy. To se jim stalo osudné. Proto je tak horlivě nenáviděl a současně se od nich nemohl odtrhnout (slušně řečeno).

Když se zvedly pochyby, co dělal tak dlouho u sestřenice, když její manžel byl na cestách, vymyslel si promptně povídačku o alláhovi a Jeruzalémě. Zřejmě to zabralo a tak pokračoval.

Procházelo mu to lépe než samotnému Švejkovi. (A to byla ňáká klasa ve své době).
Švejk naštěstí neměl ambice stát se prorokem. Za což jsme mu všichni nekonečně vděční.

Švejk nás tak ušetřil tisíců poutí do Českých Budějovic, povinné náboženské konzumace piva a náboženské účasti
(zdarma) v rakouské armádě, předepsaných krádeží psů atd.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 18.3.2009 15:59:23)
Odpovědět
Přitom Švejk (nechť se mu alláh pokloní) měl všechny předpoklady stát se prorokem. Dovoluji si vznést rhétorickou otázku: "Byl Švejk prorokem?" Tisíce polopseudosekulárních komentářů, exegezí, výkladů tuto otázku sice přímo neřeší, odpověď je však nasnadě: Byl a nebyl! Tento podřadný muž řeší vše po svém. Geniálně se pohybuje na neviditelné hranici mezi prorokem a neprorokem. Tato theogenní a autogenní technika je ve skutečnosti velmi rafinovaná, důkazem božství páně Švejka (nsmap), je skutečnou výzvou lidstvu, morálním vykřičníkem, vtahuje i toho nejnormálnějšího a nejanomálnějšího smrtelníka přímo do víru - arény allážského dění. Poslemulláhem, pucflekulláhem se tak stává (po prozření) i obyčejný řidič tramvaje, pokladní v tescu, obyčejný poslanec či výjimečný vyhazovač na diskotéce. Vše má nejednou jiný smysl. Hlubší a užší.

Život zdá se býti pojednou příslovečným peříčkem a nikoliv činkou bulharského šampióna.

Povrchní čtenář se může přihloupě hihňat či ksichtit (gesichtit) nad neuvěřitelnými hadíthy těžce zkoušeného alláhova hřebce, ale cvičený znalec koránu zavětří, zpozorní a vystřelí jako šíp. Jakoby se jeho mozek proměnil v Káabu...je jako doma v Mekce, v hospůdkách na Žižkově, v Podolí, na Vinohradech!

Přímo fenomenální je schopnost Švejka
proplouvat situací, která pro racionální bytost - ateistu - znamená jistou smrt. Spočítal si někdy unuděný či pobavený čtenář, kolikrát se pucflekulláh zahleděl přímo do tváře Smrti? Nikdy. A tu čtenář selhal. Myslel na svoji zabávu, nikoliv na Švejka (nsmap) - střed světa. Jak typické, jak prorocké.

Při publikaci Příběhů DVŠ (nsmap) ovšem došlo k zásadní chybě: Příběhy - hadíthy je vždy nutné zásadně oddělit od samotných výroků "recitace" - koránu.
Výroky je nutné seřadit pečlivě podle velikosti. Některým výrokům je nutno dodat dodatečně na nesrozumitelnosti, i gramatické chyby jsou jisté plus (alláh ví své).
Je nutno přinutit lidi, co neumí česky, aby se to naučili nazpaměť.
Pozor na Poláka a Slováka, jsou to nepřátelé českého světového islámu číslo jedna, skorožidi. Ti by mohli snadno a zrádně výslovnost přizpůsobit své dikci. To by náš společný alláh nepřežil. to by byl konec světa. To nepude. Religiózní monopol musí zůstat tutaj - v Čechách. Jde přeci o moc.

Jsme tu všichni sajídové, uvědomte si to konečně. My za to nemůžeme, veškeré stížnosti posílejte na adresu alláh.com. Alláh vám buď milostiv (hahaha - ten vám to nandá - samé viry).

PS Jeden z mnoha důkazů Švejkova božství: silácký hadíth č. 2839.

Feldkurát Katz káže v katolické mešitě vojenské věznice v Praze.
Simulanti zarytě mlčí - vzdorují primitivně agresívní aroganci žida na kazatelně. Samí antisemiti. Pouze Švejk (nsmap) se rozpláče. Stačí?
Prozřeno? Ten "člověk" viděl mnohem "dále". Amín pravím vám.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 18.3.2009 16:12:17)
Odpovědět
Poznámka:

Pucflek-ulláh je arabsky abd-ulláh, "otrok alláha" nebo "černoch boží".
Černoši a otroci měli vcelku kladný vztah k rakousko-uherské armádě.
Někteří běloši to nezvládali...
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(Es, 19.3.2009 8:24:20)
Odpovědět
nehovoriac o tom, že aj Švejk (PBUH) mal svoju hidžru..
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 10:13:59)
Odpovědět
K tomu jsem se nedostal. Velikána nelze spoutat do pár odstavců...

Hidžry spáchal rovnou tři. Do vojenské nemocnice, kde se záhy rozjel naplno ramadán i s výplachy žaludku a střev, takzvaný Větší ramadán či Radikální ramadán.

Do Českých Budějovic, kde postavil na nohy svoji první vojenskou jednotku
(viz wikipedia - Švejk, džihád) v rámci místního chalífátu a v podstatě Rakušákům vyhrál válku bez mrknutí oka. (Historici se tomuto momentu rádi vyhýbají, v zásadě se jen vymlouvají, že nejsou theologové)

A konečně v ruském zajetí, kde se vysmál Smrti do očí a ukázal Rusům, že jsou prostoduší ateisti, kteří nikdy nečetli Jaroslava Haška.

Šejch-Švejk zcela zrušil a popřel dějiny. Od těch dob je všechno jen theologie. Je to tak lepší, nikdo si už na nic nestěžuje, (bylo by to taky jen rouhání).
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 10:26:32)
Odpovědět
Poznámka - ty Rusy proměnil v Rakušáky.
Za trest. Vůbec se s nimi nemazlil. Takto se vyhrávají války na vyšší pacifistické úrovni - bez jediného výstřelu. Švejk znamená česky "mír".
Vždycky, když začnou Češi švejkovat, je jasné, že zase vyhráli válku a že bude mír. Na paměť má Švejk na celém světě v každém větším městě Náměstí Míru. Každý ví, o co jde.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 10:39:31)
Odpovědět
Poznámka pro nezasvěcené - jde o náboženství náměstí (plurál!) míru či zkráceně "náboženství míru". Ta náměstí fungují jako open air mešity - na principu čerstvého vzduchu, který mír v hlavách věřících fixuje (wikipedia - mír, věřící, mythologie živých větrných mlýnů v náboženství míru)
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 10:43:52)
Odpovědět
Třetí a poslední poznámka:

Dějiny musel Švejk zrušit, protože nelze počítat tři hidžry - tři letopočty najednou. Prostě úžasné. Vše do sebe zapadá.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(Es, 19.3.2009 12:46:08)
Odpovědět
Teofil, nezabúdať ešte na teológiu piva. to je dôležitý punkt, lebo Alah pivo bude chrániť až do konca sveta.
PS: načo by bol Čechom a Slovákom islamský raj, keď tam nie je pivo?
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 14:09:11)
Odpovědět
Esko, máš za pět z nebeského alkoholismu. Obávám se, že zapečetění panicové v celofánu s modrou stužkou a zelenou bambulkou jsou mimo tvůj dosah:

Arabsky zanjabil přejato z: (Sanskrtu - śringgavera), Ginger; wine, especially that which the Muhammadans suppose to be in heaven; a fountain of paradise;

Jedná se o tuzexový produkt z Indie.
Zázvorové pivo, možná i Cuba libre (s křižáckou kolou?)

Ještě bych dodal, že netřeba studovat historii. Bude to vše harám. Vše podstatné se stalo v pražské nemocnici, v Budějicích a na východní frontě.

Jak rychle se šířilo náboženství náměstí míru lze vypozorovat i v relativně vzdáleném a nehostinném Pekinu: Náměstí nebeského klidu (míru/Švejka). Už svítá? Zde Švejk přece podle Haška nikdy nebyl! Víra se šířila telepaticky i za pomoci stěhovavých ptáků. Ptáci tam vytvořili obrovskou formaci ve tvaru nenapodobitelných a nezaměnitelných 5 svatých liter, které jsou nám dražší než naše manželky, auta, děcka či rodiče: ŠVEJK.

Proč "nebeského klidu"? Logo: Zde Švejk vystoupil na nebesa k potěše císaře i jeho poddaných. Spojil se s Taem a zcela ho pohltil. Dnes jsou všichni orthodoxní taoisti dobrými švejkisty. Ti konzervativnější stále ještě hledají Tao ve Švejkově nitru. Je to marná ač dojemná snaha. Není to vysloveně bezbožnost, prostě nostalgie, hereze. Tao se nastálo usadilo ve Švejkově dobrých modrých očích, kde trůní, dlí a bdí nad všehomírem. Z pravého oka jednou ukápla náhodou slza - narodil se Dalaj Láma - moře poznání. Kdyby se jednou nebeský Švejk nedejbože znovu rozplakal, utopili bychom se v tom moři poznání. Ani biblická velryba by nás nezachránila.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 14:16:03)
Odpovědět
Má tam být: "spojil se tajně s Taem"
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(theofil., 19.3.2009 16:01:29)
Odpovědět
V pivu bydlí čert. Má tam 3 + 1. Proto je pití piva riskantní záležitost. V ráji toto riziko ovšem odpadá. Alláh v ráji do piva jako dobrý sládek často fouká a mluví mu do duše. 3 + 1 je tam taky, ale bydlí tam anděl Pivník. Někdy i jeho manželka Kvasinka. Spolu mají malé dítě Opilost čili Opilku. Sestra Opička zemřela hned po narození, ještě na zemi.

Na zemi musí do piva foukat místní imám v místní mešitě nebo na náměstí míru a to celý víkend. Většinou to pivo vyvětrá a dost se zkazí. Pak se to smí pít, ale většinou to vypije sám imám během konsakrace a dediabolizace, neboť je k smrti ufoukán - vysušen. V poslední době jsou ale pivní čerti strašně tlustí, protože víra muslimů je chatrná. Spousta imámů si jen zběžně loklo a zemřelo na následky čertoviny, která se vnějšně projevuje jako kolika a dušnost. Imámovi přitom vypadají vousy a někdy i uši. Je to strašný pohled. Imáma je pak nutné pohřbít v sudu piva, aby se usmířili džinnové.

Většina lidí to neví, ale pivo se dá pít i na zemi, ale musí se dodržovat tato příšerná pravidla. Tak ať to zůstane radši tajemstvím.

V případě Švejka víme, že měl z pekla štěstí a čerta se nikdy nebál. S čertem se vždy serval. Přes rameno mu navíc foukal alláh dvojnásobnou silou. S tím nemůžeme počítat. Alláh nebude stát za každým opilcem, který myslí jen na pivo a náboženství poslal dávno k čertu. S tím ať nikdo nepočítá.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(Es, 20.3.2009 8:50:23)
Odpovědět
pivo je zakázané preto, lebo po pive sa prdí. kto prdne, musí urobiť vúdú a nemôže čítať korán. ani byť prítomný v mashite. a preto súhlasím s teofilom, že pivo = šajtán.
Re: Alah sa hrá so svojimi Dušami - časť 3
(MaDi, 30.3.2009 16:13:16)
Odpovědět
Pane theofile, díky!!!Takto jsem se již dlouho, ale opravdu dlouho nepobavil. Úžasné, vtipné,roztomilé... jen, kde na to berete čas?Tleskám, směji se, až se za břicho popadám...!