napísal Abul Kasem
20 Nov, 2005
Labid
Labid bol ďalším básnikom, ktorého Mohamed veľmi obdivoval. Teraz si v krátkosti pozrime príspevok tohto básnika k autorstvu Koránu.
Labid bol synom Rabiah ibn Jafar al-Amiri. Slovník islamu [25]uvádza že Labid umrel v Kúfe v Iraku vo veku 157 rokov. Ako bolo povedané už skôr, Labid bol jedným zo 7 vynikajúcich básnikov Muallaqat. Islamskí historici vyhlasujú, že Labid prijal islam, keď uvidel prvý verš súry al_Baqara (súra 2), vyvesený na Kábe, stiahol svoje verše a prijal islam. Toto vyhlásenie, samozrejme nemôže byť pravdivé, keďže prvý verš Súry Al -Baqara je jednoducho: Alif. Lam. Mim - záhadná správa, o ktorej dokonca aj Mohamed vyhlasoval, že jej zmysel pozná iba Alah. Labidov verš bol: "Poznajte, že všetko je márnosťou okrem Boha." Mohamed povedal to isté Labidovi - najpravdivejšiemu básnikovi.
Dokonca, ak aj by aj niekto prijal predpoklad, že Labid sa stal moslimom po prečítaní Mohamedových veršov, dokonca aj vtedy sa zdá pravdepodobnejšie, že to bol Labid, ktorý Mohamedovi pomohol vytvoriť poetické verše, ktoré boli neskoršie vydávané za Alahove správy, doručované cez Gabriela. Tieto verše, ktoré Labid napísal namiesto Mohamedy boli obvykle veršami, týkajúcimi sa zbožnosti, výzvam k dobrým skutkom, nejaké narácie arabských praktík.. atď.
V Ahadith nachádzame údaje o Labidovi. Tu je niekoľko príkladov:
Sahih Bukhari:
Najpravdivejšie slová, aké kedy básnik povedal boli slová Lábidove... 5.58.181
Diel 5, Kniha 58, Číslo 181:
Rozprával Abu Huraira:
Prorok povedal "Najpravdivejšie slová, aké kedy básnik povedal boli slová Lábidove". Povedal Skutočne, všetko okrem Alaha je pominuteľné a Umaiya bin As-Salt sa takmer stal moslimom (ale neprijal islam).
Skutočná poézia potvrdzuje nezničiteľnosť Alaha... 8.76.496
Diel 8, Kniha 76, Číslo 496:
Rozprával Abu Huraira:
Prorok povedal, "Najpravdivejší verš, aký kedy básnik povedal, je: Samozrejme! Všetko okrem Alaha je pominuteľné."
Tento Hadis, sa samozrejme týka Labidovej poézia.
Sahih Muslim
Pravdivé slovo v arabskej poézii je "Labid". Okrem Alaha je všetko márnosťou... 28.5604
Kniha 028, číslo 5604:
Abu Huraira zaznamenal, že Posol Alahov (pokoj s ním) povedal: Najpravdivejšie slovo, vypovedané Arabom (pred islamom) v poézii je tento Labidov verš: " Hľa! Okrem Alaha je všetko márnosťou...
Myslím si, že Mohamed na začiatku chcel byť slávnym básnikom jednoduchým napodobňovaním štýlu, slovníka a rytmu básnikov svojho času. Napriek tomu, jeho nevzdelanosť bola hlavnou blokádou, až kým nestretol Zayda ibn Amr a Labida - jeho učiteľov, vďaka ktorým kompletne zmenil svoj kurz.
Na začiatku a pred manželstvom s Chadídžou Mohamed zrejme viac chcel byť básnikom. Hlboko obdivoval vyššie uvedené osobnosti, dva z nich boli básnici a tretí (Zayd b. Amr) by bol v dnešnom jazyku označený za humanistu. Napriek tomu, po jeho manželstve s Chadídžou a keď prišiel do kontaktu s viacerými osobnosťami, ktoré boli jej príbuznými a boli dobre oboznámení aj s inými náboženstvami ako pohanstvom, Mohamed zmenil názor. Teraz myslel na zavedenie svojho nového náboženského systému. V skutočnosti Korán rozpráva, že Kurajšovci si mysleli, že Mohamed sa snaží preraziť ako básnik, ale Alah napomenul Kurajšovcov za ich chybný predpoklad.
Tu je niekoľko veršov o Mohamedovom "básnictve":
Niektorí si mysleli, že Mohamed je básnikom...52:30
052.030 Hovoří snad oni: „Básník je to! Vyčkejme si tedy, jak osud jeho bude změněn!“"
Ľudia si mysleli, že Mohamed bol snívajúcim básnikom, chceli, aby im ukázal nejaké zázraky ako dávni proroci...21:5
021.005 Však naopak oni hovoří: „To jsou jen sny popletené či spíše on sám si to vymyslil, ba věru on básníkem je! Ať tedy předloží znamení, s jakými byli vysláni proroci staří!“!"
Mohamed nerecituje žiadnu poéziu, Korán je jasnou pripomienkou 36:69
036.069 A nenaučili jsme jej básnění a nehodí se to proň, vždyť toto je pouze připomenutí a Korán zjevný
Mohamed nie je posadlým básnikom, ale potvrdzuje zvesti, poslov, ktorí boli poslaní pred ním. ... 37:36-37
36. řekli: „Kvůli básníku bláznivému bychom božstva svá opustit měli?“
37. Naopak, on pravdu přinesl a potvrdil pravdivost poslů dřívějších
).
Qur'an Nejsou to slova básníkova - jak málo vy věříte...69:41-42
41. Nejsou to slova básníkova - jak málo vy věříte -
42. ani řeč věštcova - jak krátkou paměť máte -
.
Hasan b. Thabit
Hasan b. Thabit bol Mohamedovým oficiálnym básnikom. Napísal Diwan, antológiu starobylej arabskej poézie. Keď Mohamed odišiel do Medíny, urobil z Hasana b. Thabita svojho vlastného básnika. Napriek tomu, Hasan b. Thabit mal svoje muchy. Hoci bol Mohamedovým osobným básnikom, hlboko neznášal moslimov. Na strane XXVIII Sirat Rasul Allah, prekladateľ, profesor Alfred Guillaume píše "Hasan b. Thabit hlboko neznášal rastúci počet moslimov. Pokladal potulných moslimov za absolútnu neprístojnosť. Neubytoval žiadneho z Muhadžirínov, ani nebol bratom žiadneho z nich."
Najpravdepodobnejšie bolo, Hasan b. Thabit bol najatý poet (istý druh plateného novinára) pre Mohameda - platený za skladanie poézie podľa Mohamedových pokynov. Toto je možé potvrdiť z Ahadith. Tu je niekoľko príkladov:
Z Sahih Bukhari:
Mohamed povolil Hassanovi b. Thabit recitovať v mešite poéziu... 4.54.434
Diel 4, Kniha 54, Číslo 434:
Sa'id bin Al-Musaiyab rozprával:
'Umar prišiel do mešity, keď Hassan recitoval báseň. ('Umar to neschvaľoval). Na to Hassan povedal "Zvykol som recitovať poéziu práve v tejto mešite v prítomnosti toho (t.j. Proroka), ktorý bol lepší, než vy." Potom sa obrátil na Abu Hurairu a povedal mu"Pýtam sa ťa pri Alahovi, počul si Posla Alahovho povedať mi "Odpovedz im ostro v mojom mene. Ó Alah! Podpor ho (t.j. Hassana) Svätým duchom?" Abu Huraira povedal, "Áno."
Tento Hadis nepochybne ukazuje, že Hasan skladal pre Mohameda básne, ktoré sa mali recitovať v mešite.
Nemôžu byť tieto básne niektorými súrami Koránu?
Mohamed prikázal Hassanovi, básnikovi, aby sa posmieval pohanom... 5.58.181
Diel 4, Kniha 54, Číslo 434:
Rozprával Al Bara:
Prorok povedal Hassanovi "Vysmievaj ich (t.j. pohanov) a Gabriel je s tebou."
Tento Hadis demonštruje, že Hassan b. Thabit zvykol skladať básne podľa Mohamedových preferencií - práve tak, ako je poskladaný Korán z Alahových zjavení cez Gabriela.
Hassan b. Thabit vysmieval neveriacich okrem Mohameda... 4.56.731
Diel 4, Kniha 56, Číslo 731:
Rozprávala Ajša?
Raz si Hassan bin Thabit pýtal dovolenie od Proroka zosmiešňovať (t.j. skladať satirickú poéziu, ktorá zosmiešňuje) neveriacich. Prorok povedal "Čo s faktom, že mám s nimi spoločný pôvod? Hassan odpovedal "Ja ťa z toho vyberiem, ako sa z výkalu vyberá vlas."
Rozprával 'Urwa: Začal som nadávať Hassanovi pred Ajšou, na čo ona povedala. "Nenadávaj mu, pretože zvykol brániť Proroka (svojou poéziou)."
Sú tu ďalšie dôkazy, že Hasan b. Thabit bol plateným pisárom - spoluautor Koránu spolu s Mohamedom
Mohamed požiadal svojho básnika Hasana, aby zneucťoval Židov kmeňa Banu Quraizah svojou poéziou...Sahih Bukhari: 5.59.449
Diel 5, Kniha 59, Číslo 449:
Rozprával Al Bara:
Prorok povedal Hassanovi "Posmievaj sa im (vo svojich básňach) a Gabriel je s tebou (t.j. podporí ťa)." (cez inú skupinu subnarátorov) Al-Bara bin Azib povedal "jedného dňa počas obliehanie Kurajzovcov, Posol Alahov povedal Hassanovi bin Thabit "Posmievaj sa im (v tvojich básňach) a Gabriel bude s tebou (t.j. podporí ťa). "
Tento Hadis demonštruje, že Mohamed poveril Hassana bin. Thabita, aby skladal básne podľa jeho pokynov.
Sahih Muslim
Abu Talha dal svoje hodnotné vlastníctvo svojim príbuzným, viz. Hassan b. Thabit a Ubayy b. Ka'b... 5.2186
Kniha 005, číslo 2186:
Anas povedal, že vtedy bol zjavený tento verš:" Nedosiahnete spravodlivosti, kým nedáte slobodne to, čo milujete" Abu Talha povedal: Vidím, že náš Pán žiadal od nás časť nášho majetku; takže ťa volám za svedka, Posol Alahov, že dávam svoj pozemok, nazvaný Bairaha, v prospech Alaha. Na to mu Posol Alahov (pokoj s ním) povedal: Daj to svojim príbuzným. Tak ho dal Hassanovi b. Thabit a Ubayy b. Ka'b.
Takto odmenil Mohamed Hassana b. Thabit za skladanie koránskych veršov (cez jeho básne a pomoc zo strany Gabrielovej) pre Mohameda.
Potom, ako Hassan b. Thabit oslepol, zvykol sa zdržiavať v Ajšiných izbách. Ajša ho veľmi obdivovala, keď skladal satirické odpovede namiesto Mohameda... 31.6077
Kniha 031, číslo 6077:
Masruq zaznamenal: Navštívil som Ajšu, keď u nej sedel Hassan a recitoval verše zo svojej kompilácie: Je cudná a rozvážna. Niet ohovárania proti nej a vstáva veľmi skoro ráno bez toho, aby jedla z chleba neporiadnikov. Ajša povedala: Ale ty taký nie si. Masruq povedal: Povedal som jej: Prečo mu dovoľuješ, aby ťa navštevoval, keďže Alah povedal:" And as for him among them who took upon himself the main part thereof, he shall have a grievous punishment" (XXIV. ll)? Na to mi odpovedala: Aké utrpenie môže byť horšie než to, že oslepol? Zvykol písať satiru na vyvrátenie dôkazov namiesto Posla Alahovho (pokoj s ním).
Takto Hassan b. Thabit zachránil Mohameda a jeho Korán!
Je tu iný Hadis zo Sahih Muslim, ktorý dokonca vyhlasuje, že básne Hassana b. Thabita mali pomoc božskej moci (Ruh-ul-Quddus) a podobali sa istým koránskym veršom!
Kniha 031, číslo 6081:
Ajša zaznamenala, že Posol Alahov (pokoj s ním) povedal. Zosmiešňuj (neveriacich) Kurajšovcov, lebo satira ich zasiahne hlbšie ako zásah šípu. Takže (Svätý Prorok) poslal (niekoho) k Ibn Rawihovi a požiadal ho, aby skladal satiru proti nim a on skladal satiru, ale neodvolával sa k nemu (k Svätému Prorokovi). Potom deda poslal (niekoho) ku K´ab b. Malik (aby urobil to isté, ale to, čo zložil, sa neodvolávalo na Svätého Proroka). Potom poslal niekoho k Hassanovi b. Thabitovi. Keď sa dostal do jeho prítomnosti, Hassan povedal: Teraz ste povolali tohto leva, ktorý ich zasiahne (nepriateľov) svojim chvostom. Potom použil svoj jazyk, pohol ním a povedal: Pri tom, ktorý ťa poslal s Pravdou, roztrhám ich svojim jazykom tak, ako sa trhá koža. Na to Posol Alahov (pokoj s ním) povedal: Neponáhľaj sa; (nechaj) Abu Bakra, ktorý najlepšie poznal línie Kurajšovcov, aby ti načrtol rozdiel ohľadom môjho pôvodu, keďže môj pôvod je taký istý, ako ich. Hassan potom išiel za ním (Abu Bakrom) a po preskúmaní (pôvodu Svätého Proroka) sa k nemu vrátil (k Svätému Prorokovi) a povedal: Posol Alahov, on (Abu Bakr) našiel výnimočnosť v tvojom pôvode (a aj Kurajšovcov) pri Tom, ktorý ťa poslal s Pravdou, vytiahnem ťa (tvoje meno) spomedzi nich, tak ako sa vlas vyťahuje z múky. Ajša povedala: Počula som Posla Alahovho (pokoj s ním), ako povedal Hassanovi: Skutočne Ruh-ul-Quddus ti bude ďalej pomáhať, kým budeš brániť Alaha a Jeho Posla. A povedala: Počula som Posla Alahovho (pokoj s ním), povedať: Hassan písal satiru proti nim a vyvyšoval (moslimov) a znepokojoval (nemoslimov).
Vy ste sa posmievali Mohamedovi, ale ja som odpovedal namiesto neho,
A tu je za to odmena od Alaha.
Zosmiešňovali ste Mohameda, cnostného, spravodlivého,
Posla Alahovho, ktorého povahou je pravdivosť.
Skutočne môj otec a jeho otec a moja česť
Sú ochranou cti Mohameda;
Nech stratím svoju drahú dcéru, nech ju nevidím,
Zametať prach z dvoch strán Kády,
Pritiahli uzdu, idúc nahor;
Na ich pleciach sú kopije trpiace smädom (po krvi nepriateľa);
Naše žrebce sú spenené - naše ženy ich utierajú svojimi šatami.
Ak by ste nám nebránili, boli by sme konali ´Umru,
A potom tu bolo Víťazstvo a temnota sa rozplynula.
Inak čakaj na boj v deň, v ktorý Alah dá česť tomu, komu sa mu zapáči.
A Alah povedal: Poslal som služobníka, ktorý hovorí Pravdu, v ktorej niet dvojznačnosti;
A Alah povedal: Pripravil som armádu - sú to Ansar, ktorých cieľom je boj (s nepriateľom),
Tu siaha každý deň od urážok v Ma'adde, alebo boj, alebo satira;
Ktokoľvek z vás sa posmieva Poslovi, alebo ho chváli a pomáha mu vo všetkom,
A Gabriel, Posol Alahov je medzi nami, a Duch Svätý, ktorý nemá rovného.
Mohamed odmenil tohto nájomného poeta tak, že mu daroval peknú mladú pannu Sirin, ktorú poslal spolu s Maríjou Kitbiou Mohamedovi Muyaquis, vládca Alexandrie. Mohamed si nechal Mariah, krajšie dievča ako svoju konkubínu a daroval Sirin Hasanovi b. Thabitovi, aby ju použil ako svoju sexuálnu otrokyňu. Ibn Ishaq píše, že Sirin a Mariyah boli sestry. [26]
Peržan Salman
Salman z Perzie bol pôvodne zbožným zoroastriánom z Isfahánu v Perzii. Potom konvertoval na kresťanstvo. Neskoršie ho predali ako otroka istému Židovi z kmeňa Banu Kurajza v Medíne. Keď Mohamed prišiel do Medíny, stretol sa tam so Salmanom. O nejaké 3 roky neskoršie si s pomocou moslimov vykúpil svoju slobodu od svojho pána a obrátil sa na islam a stal sa vášnivým podporovateľom Mohameda. Počas bitky pri Ahzabe (bitka zákopov) bolo kopanie zákopov jeho nápadom. Bol dobre oboznámený s knihami Peržanov (t.j. zoroastriánstvom), Grékov a Židov. Ali o ňom povedal ( Opora pútnikova, p.1093),"Bol človekom od nás a pre nás, línia prorockého domu a vo vzťahu k vám ako múdry Lukmán, ktorý sa naučil prvé a posledné, prečítal prvé písmo a posledné: rozsiahle more." [27]
Mohamed nepochybne šikovne využil Salmánov mimoriadny talent na zloženie mnohých veršov Koránu, ktoré sa týkajú historických povestí starého Egypta, Grécka, Ríma a Perzie. Keďže Salman bol kedysi zoroastriánom, Mohamed sa dôkladne poučil o mnohých ich poverách a zvykoch a zabudoval ich do svojho Koránu. Mohamedov popis Raja a pekla je prekvapivo podobný zoroastriánskemu. Takže tieto verše, týkajúce sa trestu v Pekle a odmien v Raji sa dajú určite pripísať Salmanovi z Perzie. Je zaujímavé poznamenať, že Salman sa stal členom úzkeho kruhu Mohamedovej rodiny. Ajša uvádza, že Mohamed s ním trávil nekonečné hodiny - diskutovali o rôznych náboženských záležitostiach tak dlho, že si Ajša myslela, že Salman strávi noc s Mohamedom.
Tí, ktorí si prečítali Korán dôkladne, mnoho krát, boli veľmi prekvapení Mohamedovou absolútnou posadnutosťou popisu Raja a pekla. V Koráne je mnoho veršov, ktoré občas pojednávajú o tejto zvláštnej záležitosti - to jest, čisto zmyselné odmeny Raja pre veriacich, sadistické, odporné tresty pre neveriacich. Väčšina veršov bola bezpochyby inšpirovaná Salmánom z Perzie a neskoršie ich zapísali Mohamedovi pisári ako jeho diktát - pričom ich vydával za Alahove zjavenia. Tu citujem iba niekoľko takých veršov. Aby som ušetril miesto, citujem iba hlavnú správu verša. Ohľadom detailov, pozrite si čísla citovaných veršov.
Koránsky raj
Jestliže se vystříháte těžkých hříchů, které jsou vám zakázány, věru vám vymažeme vaše špatné skutky a uvedeme vás do ráje uvedením čestným....4:31
Avšak ti, kdož uvěřili a dobré skutky konali a My duši každé ukládáme jen to, nač stačí, ti budou ráje obyvateli a v něm budou nesmrtelní.... 7:42
A vyjmeme z hrudí jejich nenávist veškerou a pod nimi řeky potekou - a budou říkat: „Chvála Bohu, jenž nás sem uvedl! My sami bychom nebyli nalezli správnou cestu, kdyby nás Bůh nebyl na ni zavedl; a přinesli nám poslové Pána našeho pravdu.“ A bude na ně zavoláno: „Ráj tento byl vám dán v dědictví za to, co jste konali.“... 7:43
A zavolají obyvatelé ráje na obyvatele ohně: „My shledali jsme, že to, co Pánem naším bylo slíbeno, je pravda. Zdaž i vy jste shledali slib Pána svého pravdivým?“ A odpovědí: „Ano!“ A tehdy zavolá hlasatel mezi nimi: „Nechť Bůh prokleje nespravedlivé,7:44
Bůh přislíbil věřícím mužům a věřícím ženám zahrady, pod nimiž řeky tekou, v nichž nesmrtelní budou dlít, a přislíbil jim příbytky rozkošné v zahradách Edenu. Však zalíbení Boží bude odměnou největší, a to úspěch bude nesmírný.9:72
Jim budou patřit zahrady Edenu, pod nimiž řeky tekou; tam budou se náramky zlatými zdobit, do šatů zelených z hedvábí a brokátu se odívat a v nich na lehátkách odpočívat. Jak krásná to odměna a jak výtečné to místo pobytu! 18:31
Bůh přislíbil věřícím mužům a věřícím ženám zahrady, pod nimiž řeky tekou, v nichž nesmrtelní budou dlít, a přislíbil jim příbytky rozkošné v zahradách Edenu. Však zalíbení Boží bude odměnou největší, a to úspěch bude nesmírný 9:72
Uveď jim podobenství o dvou mužích, z nichž jednomu jsme dvě zahrady révy vinné dali, obklopené palmami, a mezi nimi jsme obilí zaseli;18:32
A neuslyší tam žádné tlachání, nýbrž jen pozdravy „mír s vámi“, a obživu tam budou mít zrána i zvečera.
Takový bude ráj, jenž v dědictví dáme těm ze služebníků Svých, kteří bohabojní byli.
19:62-63
Jste-li na pochybách o tom, co jsme seslali služebníku svému, tedy přineste súru podobnou této a předvolejte si svědky své kromě Boha, jste-li pravdomluvní!...2.23
Žádná duše neví, co z radostí skryto je pro ně odměnou za skutky jejich.
32:17
v zahradách Edenu, do nichž vstoupí, budou ozdobeni náramky zlatými a perlami a jejich oděvy tam budou hedvábné.... 35:32
A je pro ně znamením, že nesli jsme potomstvo jejich v arše plně naložené
a že stvořili jsme pro ně lodě, na nichž plují, jí podobné.
A kdybychom chtěli, utopili bychom je a nedostalo by se jim pomoci žádné a zachráněni by nebyli,
leda z milosrdenství Našeho a pro dočasné světa tohoto užívání.
A když je jim řečeno: „Bojte se toho, co je před vámi, a toho, co je za vámi - snad se vám dostane slitování,“ (jsou lhostejní).
A nepřijde k nim jediné znamení ze znamení Pána jejich, aby se od něho neodvrátili.
A když je jim řečeno: „Přispívejte z toho, co Bůh vám uštědřil,“ odpovídají nevěřící těm, kdož uvěřili: „Máme snad krmit toho, koho by živil Bůh, kdyby chtěl? A vy jste přece jen ve zjevném bloudění.“
Tak ptají se: „A kdy vlastně se ta hrozba splní, jste-li pravdomluvní?“
A nečeká je nic než vykřiknutí jediné, které je uchvátí, zatímco se budou přít,
a nebudou schopni ani závěť učinit, ani k rodině své se navrátit.
36:41-50
a budou si tam všechny druhy ovoce žádat, jsouce v bezpečí.
44:55
A neokusí tam smrti - kromě smrti první - a ušetří je trest pekelný...44:56
a uvede je do zahrady rajské, o níž jim dal již vědění.... 47:6
A přiblížen bude bohabojným ráj nedaleký 50:31
u něhož je zahrada příbytku věčného.53:15
to jsou ti, kdož (k Bohu) jsou přiblíženi, v zahradách slastí usídleni...56:11-12
Předstihujte se tedy, abyste dosáhli odpuštění Pána svého a zahrady, jejíž šíře se rovná nebi i zemi, připravené pro ty, kdož v Boha a posly Jeho uvěřili. A toto je přízeň Boží, kterou On uštědřuje, komu chce, vždyť Bůh vládcem je přízně nesmírné....57:21
Vy, kteří věříte! Obraťte se k Bohu s upřímným pokáním! Snad Pán váš vám vymaže špatné skutky vaše a uvede vás do zahrad, pod nimiž řeky tekou, v den, kdy nezahanbí Bůh ani proroka, ani ty, kdož s ním věřili. A světlo jejich poběží před nimi a po pravici jejich a budou volat: „Pane náš, učiň dokonalým světlo naše a odpusť nám, vždyť Tys všech věcí mocen!“66:8
a odměnil je za to, co vytrpěli, zahradou rajskou a oděvy z hedvábí;...76:12
tam na poduškách odpočívat budou a nespatří tam ani slunce žár, ani mráz spalující 76:13
Napájeni budou z číší, v nichž zázvor je přimíchán,76:17
z pramene rajského, jenž Salsabíl je nazýván.76:18
Mezi nimi obcházet budou chlapci mládí věčného; při pohledu na ně bys myslil, že jsou to perly rozsypané.76:19
A když tam pohlédneš, uzříš slasti rozličné a panství rozlehlé.76:20
Oděni budou do šatů z atlasu zeleného a z brokátu a ozdobeni budou náramky stříbrnými a Pán jejich napájet je bude nápojem čirým.
76:21
A o koránskom pekle
A až se zřeknou ti, kteří byli následováni, těch, kdož je následovali, a až spatří trest a svazky jejich vzájemné budou zpřetrhány
...2:166
Vrhneme v srdce těch, kdož nevěří, hrůzu za to, že přidružili k Bohu něco, k čemu On neseslal žádné zplnomocnění. A útulkem jejich bude oheň pekelný - a jak hnusný bude příbytek nespravedlivých...3:151
Zdaž je ten, kdo usiluje o blahovůli Boží, roven tomu, kdo na sebe přivolal hněv Boží a jehož útočištěm bude peklo? Jak hnusný to bude cíl konečný!
3:162
Pane náš, Ty věru každého, koho do ohně uvrhneš, hanbou pokryješ; a nespravedliví nebudou mít pomocníků.3:192
A jsou mezi nimi někteří, kdož v ně uvěřili, a jsou mezi nimi jiní, kteří se od něho odvrátili. Však bude jim stačit peklo jako trest spalující!
4:55
Věru ty, kdož neuvěřili v Naše znamení, My v ohni sežehneme, a kdykoliv vyschnou kůže jejich, vyměníme je za jiné, aby tak trestu okusili. A Bůh zajisté je mocný, moudrý....4:56
Nevšímej si těch, kdož náboženství své za hru a zábavu mají a které zmámil život pozemský! Připomeň jim tímto, že duše každá zahyne jen za vlastní skutky své a nebude mít kromě Boha ochránce ani přímluvce žádného. A nabídne-li duše některá za sebe jakoukoliv náhradu, nebude od ní přijata. Pro ty pak, kdož záhubě propadnou za to, co si vysloužili, určen bude nápoj z vody vroucí a trest bolestný za to, že neuvěřili. 6:70
A řekne Bůh: ,,Vstupte do ohně mezi národy z džinů a lidí, které již zmizely před vámi!“ A kdykoliv vstoupí do něho národ některý, proklínat bude sobě podobné, a až nakonec se v něm octnou všechny vespolek, tu poslední řeknou o prvních: „Pane náš, tihle nás z cesty svedli, vyměř jim trest ohně dvojnásobný!“ A odpoví; „Všem dostane se dvojnásobku, avšak vy to ještě nevíte.“7:38
A stvořili jsme věru pro peklo množství džinů i lidí, kteří mají srdce, jimiž nic nechápou, a mají oči, jimiž nic nevidí, a mají uši, jimiž nic neslyší. Podobají se dobytku, ba jsou ještě zbloudilejší - a to jsou ti, kdož jsou lhostejní!7:179
v pekle, v němž hořet budou? Jak hnusné to bude místo přebývání!14:29
A to má sedm bran a u každé brány bude z nich skupina zvláštní...15:44
Možná že Pán váš se nad vámi slituje, však jestliže opět začnete, začneme i My. A učinili jsme peklo pro nevěřící vězením...17:8
Těm, kdož po věcech rychle pomíjivých touží, pospíšíme dát v něm to, co chceme, a tomu, komu chceme; však potom pro ně peklo připravíme, aby v něm hořeli v ponížení a v zavržení.17:18
Ten, koho Bůh vede, dobře je veden, však pro ty, jimž zbloudit dal, nenalezneš ochránce mimo Něho. A v den zmrtvýchvstání je shromáždíme plazící se na tvářích, slepé, němé a hluché; útočištěm jejich pak bude peklo, a kdykoliv uhasínat bude, My přidáme více žáru pro ně....17:97
V ten den pak představíme peklo nevěřícím rovnou,
těm, jejichž oči se zavíraly před připomenutím Mým, a těm, kteří nebyli schopni slyšení
...18:100 - 101
Ti, kteří shromážděni budou s tvářemi k peklu obrácenými, ti místa nejhorší mít budou a nejdále z cesty sejdou.25:34
A co je lepší: toto, anebo strom Zaqqúm jako pohoštění? 37:62
a je to strom, jenž vyrůstá z pekla základů,37:64
A budou hnáni ti, kdož nevěřili, do pekla po skupinách, a až tam přijdou, otevřou se jeho brány a jeho strážci se zeptají: „Což k vám nepřišli poslové z vás vzešlí, sdělujíce vám znamení Pána vašeho a varujíce vás před setkáním s tímto vaším dnem?“ I odvětí: „Ba ano!“ a uskuteční se nad nevěřícími výrok trestu. 39:71
ohněm, jemuž budou vystaveni za jitra i za večera. A v den, kdy udeří Hodina, bude zvoláno: „Uveďte rod Faraónův do trestu nejpřísnějšího!“40:46
A ti, kdož budou v ohni, řeknou strážcům pekla: „Poproste Pána svého, aby alespoň jeden den z trestu našeho nám slevil!“40:49
A zeptají se strážci: „Cožpak k vám nepřišli vaši poslové s jasnými důkazy?“ Odpovědí: „Ano.“ A řeknou strážci: „Tak si proste sami!“ A prosba nevěřících není leč bloudění.... 40:50
A potom budou dotázáni: „Kde jsou tedy ti, které jste přidružovali 40:73
A budou volat: „Máliku, nechť Pán tvůj s námi skončí!“ A odpoví jim: „Zde zůstanete vskutku!“... 43:77
v den, kdy pekla se zeptáme:,Jsi již naplněno?' a ono odpoví: ,Je ještě přírůstek nějaký?' 50:30
ve vodě vroucí nalezne pohoštění...56:93
35. takže zde nemá dnes druha vřelého
36. ani krom splašek pokrmu jiného,
37. jež jísti budou jen těžcí hříšníci.
... 69:35-37
11. ačkoliv budou na dohled. Hříšník zatouží se vykoupit z trestu dne onoho syny vlastními,
12. i bratrem svým a družkou svou
13. a klanem vlastním, jenž mu je ochranou,
14. ba všemi, kdož na zemi jsou, aby se to stalo jeho záchranou.
15. Však pozor! Toto věru je oheň šlehající,
16. kůži na lebce spalující,
70:11-16
Co nespravedlivých se týká, ti peklu palivem budou.' „72:15
27. Víš ty vůbec, co je to Saqar?
28. Nic nenechá a nic nepustí
29. a kůži smrtelníkům spálí
...74:27-29
Pro nevěřící jsme pak řetězy, okovy a plamen šlehající připravili,76:4
a chládku tam neokusí ani nápoje 78:24
Pre krátkosť nepridávam historické referencie v Koráne, ktoré nepochybne Mohamedovi povedal Salman.. Prosím vás, venujte sa chvíľku listovaniu v Koráne a určite zistíte, že sú to príbehy, dočista vytvorené ľuďmi - nie príbehy, ktoré rozprával Alah.
Bahira
Bahira bol nestoriánsky kresťanský mních, ktorý žil v Šáme (Sýrii). Jeho kresťanské meno bolo Sergius alebo Georgius. Verí sa, že ho vyhnali zo sýrskeho kláštora za isté priestupky. Aby sa za ne kajal, vydal sa na misiu do Arábie. V Mekke sa stretol s Mohamedom, spriatelil sa s ním a zostal s ním. Mával dôverné rozhovory s Mohamedom, v ktorých Mohamedovi určite predstavil mnohé tváre kresťanstva. Mnohé verše Koránu, týkajúce sa kresťanstva museli vyjsť od mnícha Bahiru. Mohamed ich jednoducho prepísal pomocou svojich zhromažďovateľov Koránu alebo pisárov.
Verí sa, že koránske verše o Dávidovom žalme sú v skutočnosti príspevkom Bahiru. Tieto verše sú:
004.163 A dali jsme ti vnuknutí, tak jako jsme je dali Noemovi a prorokům po něm; a dali jsme vnuknutí Abrahamovi , Ismaelovi, Izákovi, Jakubovi a kmenům a Ježíšovi, Jóbovi, Jonášovi, Árónovi a Šalomounovi; a Davidovi jsme dali žalmy.
017.055 Pán tvůj zná nejlépe ty, kdož na nebesích jsou i na zemi. A věru jsme posly některé nad druhými vyznamenali a Davidovi jsme žaltář dali.
.
021.105 A věru jsme již napsali v žalmech, po připomenutí, že zemi podědí Moji bezúhonní služebníci.."
V skutočnosti Slovník Islamu (str.698) píše, že posledne citovaný verš je priamym citátom (21.105) zo Žalmu xxxvii.29
Tu je príklad niekoľkých veršov, ktorými pravdepodobne prispel Bahira:
A když přišel k nim nyní posel od Boha potvrzující pravdivost zjevení, které již měli, skupina z těch, jimž bylo dáno Písmo, odvrhla Písmo Boží za záda svá, jako by je neznali.2:101
Říkají židé: „Křesťané nemají v ničem pravdu!“ a křesťané zase tvrdí: „Židé nemají v ničem pravdu!“ a přitom přec ti i oni čtou Písmo. A hovoří ti, kdož nic nevědí, podobně jako oni. V den zmrtvýchvstání však Bůh rozsoudí mezi nimi to, oč se hádali. 2:113
Rci: „Chcete se s námi přít o Bohu? Vždyť On Pánem je naším i Pánem je vaším, my skutky své máme a vy skutky své máte. My jen Jemu zasvěcujeme svou víru upřímnou. 2:139
Což jsi neviděl ty, jimž dostalo se části Písma? Když voláni byli k Písmu Božímu, aby mezi nimi rozhodlo, skupina z nich se zády obrátila a vzdálila.
3:23
A mezi nimi je vskutku skupina, jež překrucuje jazyky svými Písmo, abyste to pokládali za Písmo, ačkoliv to Písmo není, a říkají: „Toto přichází od Boha!“, a přitom to vůbec není od Boha. A pronášejí tak vědomě o Bohu lež.... 3:78
Což jsi neviděl, že ti, kterým dostalo se části Písma, věří v Džibta a Tághúta a hovoří o těch, kdož neuvěřili: „Tito jsou správněji vedeni než ti, kdož uvěřili.“4:51
I od těch, kdož říkají „Jsme křesťany“, jsme přijali úmluvu jejich, avšak i oni zapomněli část z toho, co bylo jim připomenuto, a vyvolali jsme mezi nimi nepřátelství a nenávist až do dne zmrtvýchvstání - a tehdy jim Bůh oznámí, co vlastně provedli.5:14
a kdyby dodržovali Tóru a evangelium a to, co sesláno jim bylo od Pána jejich, věru by mohli požívat z toho, co je nad nimi i co je pod nimi. Mezi nimi je obec, jež kráčí středem, avšak jak hnusné je to, co většina z nich provádí. 5:66
A když jsem vnukl apoštolům: ,Věřte ve Mne a v posla Mého!' a oni odpověděli: ,Uvěřili jsme a dosvědč, že jsme do vůle Tvé se odevzdali!'„
5:111
Jsi-li na pochybách o tom, co jsme ti seslali, dotaž se těch, kdož Písmo před tebou seslané přednášejí. A věru ti přišla nyní od Pána tvého pravda - nebuď tedy jedním z těch, kdož pochybují.
A nebuď též jedním z těch, kdož znamení Boží za lživá prohlásili, abys nebyl z těch, kdož ztrátu utrpěli.
10:94-95
a když je jim přednášeno, hovoří: „Uvěřili jsme v ně, neboť je to pravda od Pána našeho pocházející. A věru jsme byli již předtím odevzdáni do vůle Páně.“28:53
Nepři se s vlastníky Písma, leda způsobem nejvhodnějším a pouze s těmi z nich, kdož nespravedliví jsou. A rcete: „Uvěřili jsme v to, co bylo sesláno nám, i v to, co bylo sesláno vám, a náš Bůh a váš Bůh jedno jsou; a my do vůle Jeho jsme odevzdáni 29:46
A potom jsme vypravili v jejich stopách jiné posly své a vypravili jsme Ježíše, syna Mariina, a dali jsme mu Evangelium a vložili do srdcí těch, kdož jej následovali, mírnost a slitování; a mnišství si oni zavedli jako novotu - a nepředepsali jsme jim je - usilujíce zalíbit se Bohu. Avšak oni to nedodrželi vhodným dodržováním. A dali jsme těm z nich, kdož uvěřili, odměnu jejich, avšak mnozí z nich byli hanebníci. 57:27
Nie je jasné, prečo bol Bahíra vyhnaný zo sýrskej cirkvi. Možno že to bolo preto, že zastával také názory na kresťanstvo, ktoré pokladala nestoriánska cirkev za rúhanie? Alebo to mohlo byť kvôli nejakému zločinu? To nikto presne nevie. V každom prípade mal Mohamed veľké množstvo informácií o kresťanstve (apokryfnom alebo hlavnom) od tohto mnícha a takto vytvoril svoj ekletický Korán..
Je zaujímavé poznamenať, že Korán samotný zmieňuje, že Mohameda v skutočnosti učil cudzinec, ale Alah sa snažil poprieť pravdu predpokladom, že jazyk Mohameda a jazyk onoho cudzinca bol odlišný! Toto samozrejme nie je vôbec pravda, keďže sme si všimli že Mohamed počas svojej cesty do Šámu (Sýrie) stretol Bahíru a nemal v komunikácii žiadne problémy. Tu je verš, ktorý hovorí, že Mohameda učil cudzinec:
016.103 Víme dobře, že nevěřící hovoří: „Vždyť jej to učí smrtelník nějaký!“ Však jazyk toho, na nějž narážku činí, je cizí, zatímco tento Korán je v jasném jazyce arabském.
Jabr
Slovník islamu [28] píše, že Jabr bol jedným z Ahlu-l-Kitab a bol dobre oboznámený s Taurat a Injil a Mohamed ho zvykol počuť, ako číta tieto knihy, keď prechádzal okolo jeho domu. Mohamed musel od Jabra získať materiál na mnohé súry, ktoré sa týkali tradícií kresťanov a Židov. Najpravdepodobnejšie je, že verše o Dávidovi a Šalamúnovi boli Jabrovým výtvorom. Niektoré z týchto veršov sú tu (je tu uvedená iba hlavná správa, ohľadom detailov, prečítajte si celý verš):
A zahnali je na útěk z dovolení Božího a David zabil Goliáše a Bůh dal mu pak moc královskou i moudrost a naučil jej tomu, čemu chtěl. A kdyby Bůh nechránil mezi lidmi jedny před druhými, věru by země dospěla do záhuby, však Bůh je pln laskavosti k lidstvu veškerému.2:251
A dali jsme ti vnuknutí, tak jako jsme je dali Noemovi a prorokům po něm; a dali jsme vnuknutí Abrahamovi , Ismaelovi, Izákovi, Jakubovi a kmenům a Ježíšovi, Jóbovi, Jonášovi, Árónovi a Šalomounovi; a Davidovi jsme dali žalmy.4:163
Pán tvůj zná nejlépe ty, kdož na nebesích jsou i na zemi. A věru jsme posly některé nad druhými vyznamenali a Davidovi jsme žaltář dali.17:55
zmiň se o Davidovi a Šalomounovi; hle, oni vynesli rozsudek o poli, jež poškodilo stádo ovcí lidí jedněch, a byli jsme svědky rozsudku jejich.21:78
A vnukli jsme Šalomounovi pochopení věci té a oběma jsme darovali osvícení a vědění. A donutili jsme hory a ptáky, aby spolu s Davidem Naši pěli chválu. A tak jsme učinili.
21:79
A naučili jsme jej vyrábět brnění pro vás, abyste se jimi chránili před útočností vzájemnou - budete za to vděčni? 21:80
A věru jsme již napsali v žalmech, po připomenutí, že zemi podědí Moji bezúhonní služebníci.21:105
A vskutku jsme uštědřili Davidovi a Šalomounovi vědění, takže říkali: „Chvála Bohu, který nás vyznamenal nad mnohé Své služebníky věřící!“27:15
Šalomoun pak stal se dědicem Davidovým a pravil: „Lidé, byli jsme naučeni řeči ptactva a byli jsme zahrnuti věcí všech hojností. A věru je toto zjevné dobrodiní!“27:16
A shromáždila se u Šalomouna vojska jeho z džinů, smrtelníků a ptáků a všichni po oddílech kráčeli;27 :17
10. A darovali jsme kdysi Davidovi milost Svou řkouce: „Hory, pějte s ním slávu Boží, a taktéž vy, ptáci!“ A změkčili jsme pro něj železo
11. řkouce: „Vyráběj dokonalá brnění a rozměřuj dobře řetízkové pancíře!“ - a konejte zbožné skutky,neboť Já jasně vidím, co činíte.
34:10-11
18. a jak podmanili jsme mu hory, aby spolu s ním pěly slávu Boží za večera i za svítání,
19. a také ptactvo kol něho se shromaždující; a všichni se k Bohu kajícně obracejí.
20. A jeho království jsme upevnili a moudrost a obratnost v souzení jsme mu dali.
38:18-20
A odpustili jsme mu to a on má u Nás věru místo blízké a překrásné přebývání. 38:25
Davide, My učinili jsme tebe zástupcem na zemi, rozsuzuj tedy mezi lidmi podle pravdy! Nenásleduj vášně své, jež by tě svedly z cesty Boží, vždyť věru ty, kdož z cesty Boží sejdou, trest strašný čeká za to, že zapomněli na den zúčtování.38:26
Ibn Qumta
Ibn Qumta bol kresťanský otrok, ktorý žil v Mekke. Mohamed sa od neho dozvedel o apokryfných evanjeliách kresťanstva (ako napríklad Evanjelium detstva Ježišovho a Barnabášovo evanjelium). Celá súra o Márii a narodení Ježiša Krista (Súra 19) bola pravdepodobne napísaná týmto kresťanským otrokom. Preberajúc od Wakidiho, Alfonzo Mingana hovorí vo svojej eseji Predávanie Koránu píše: [29]
"Starobylejší historik Wakidi obsahuje nasledujúcu vetu, v ktorej predpokladá, že Abdallah b. Sa'd b. Abi Sarh a kresťanský otrok ibn Qumta, mali niečo dočinenia s Koránom. A Ibn Abi Sarh sa vrátil späť a povedal Kurajšovcom: "Bol to iba kresťanský otrok, ktorý ho (Mohameda) učil, zvykol som mu písať a zmenil som, čokoľvek som chcel zmeniť."
Všimnite si prosím, že Abdallah b. Sa'd b Abi Sarh bol Mohamedov dôveryhodný pisár. Keď Mohamed odišiel do Medíny, Abdulláh ho tak isto nasledoval. Kedykoľvek Mohamed upadol do tranzu, prikazoval Abdulláhovi, aby zapisoval jeho výroky. Keď Abdalláh navrhol nejaké zmeny v Mohamedovom šušlaní, Mohamed s Abdalláhom okamžite súhlasil. Ako príklad, keď Mohamed diktoval verš 23:12-14.
12. . A věru jsme člověka nejdříve z části nejčistší hlíny stvořili
13. a pak jsme jej kapkou semene v příbytku jistém učinili.
14. Potom jsme z kapky semene hmotu přilnavou stvořili a z hmoty přilnavé jsme kousek masa učinili; a z kousku masa jsme kosti stvořili a kosti jsme masem obalili. A potom jsme mu v druhém stvoření vzniknout dali.2874 Požehnán buď Bůh, nejlepší ze stvořitelů!
Keď Abdalláh navrhol nejaké zmeny v poslednom verši, Mohamed rýchlo súhlasil s Abdalláhom. Toto viedlo Abdalláha k podozreniu ohľadom Mohamedovho vyhlásenia, že prijíma zjavenia od Alaha, odpadol od islamu a odišiel z Medíny do Mekky. Potom vyhlásil, že on (Abdulláh) by tak isto mohol ľahko písať koránske verše, údajne inšpirované Alahom.
Mohamed bol zúrivý a žiadal Alaha o pomoc. Alah okamžite zoslal verš 6:93 v ktorom odsudzuje každého, kto vyhlasuje, že je inšpirovaný Alahom. Tu je verš:
006.093 Kdo je nespravedlivější než ten, kdo proti Bohu lži si vymýšlí či říká: „Bylo mi sesláno vnuknutí,“ zatímco mu nebylo vnuknuto vůbec nic, anebo ten, jenž hovoří: „Já mohu seslat podobné tomu, co seslal Bůh.“ Kéž bys jen viděl hříšné v náručí smrti, až andělé rozprostřou ruce své řkouce: „Vypusťte duše své, dnes odměněni budete trestem zahanbujícím za to, že mluvili jste nepravdu o Bohu, a za to, že pyšně jste se odvraceli od znamení Jeho!!"
Keď Mohamed obsadil Mekku, označil 8 (alebo 10 až 6 mužov, 4 ženy) podľa Ibn Sa´ada [30]) ľudí, ktorých je potrebné zabiť, hoci by sa skrývali v samotnej Kábe. Abdalláh bol jedným z nich.
Dokonca aj Sahih Bukhari potvrdzuje, že časť Koránu napísal kresťan. Tento kresťanský pisateľ Koránu nie je nikto iný, ako ibn Qumta. Tu je ten Hadis:
Istý kresťan, ktorý konvertoval na islam zapisoval Mohamedove zjavenia, potom sa vrátil späť ku kresťanstvu a vyhlasoval, že Mohamed nič nevedel a že on napísal pre Mohameda Korán; keď tento muž umrel, zem opakovane vyvrhla jeho telo z hrobu....4.56.814
Diel 4, Kniha 56, Číslo 814:
Rozprával Anas:
Bol tu istý kresťan, ktorý prijal islam a čítal Súru Al Baqara a al Imran a zvykol zapisovať (zjavenia) pre Proroka. Neskoršie sa vrátil späť ku kresťanstvu a zvykol hovoriť: "Mohamed nevedel nič okrem toho, čo som pre neho napísal ja." Potom Alah spôsobil, že umrel a ľudia ho pochovali, ale ráno videli, že zem vyvrhla jeho telo. Potom povedali "Toto je čin Mohameda a jeho spoločníkov. Vykopali hrob nášho spoločníka a vybrali jeho telo, pretože on od nich odišiel." Znovu vykopali pre neho hlbší hrob, ale ráno znovu videli, že zem znovu vyvrhla jeho telo. Povedali "Toto je čin Mohameda a jeho spoločníkov. Vykopali hrob nášho spoločníka a vyhodili jeho telo von, pretože on od nich odišiel. Znovu vykopali pre neho taký hlboký hrob, aký dokázali, ale ráno znovu videli, že zem znovu vyvrhla jeho telo. Potom preto verili, že to čo sa mu stalo, nevykonali ľudia, a museli ho nechať vyhodeného.
Všimnite si, že text vnútri úvodzoviek (t.j. zjavenia) je vložený prekladateľom.
Časť 3 >>>
[ Časť 1 - Časť 3 - Appendix ]
________________________________________
Poznámky pod čiarou pre Časť 2
[25] Hughes Dictionary of Islam, p.282
[26] Ibn Ishaq, p.652
[27] The Reliance of the Traveller, p.1093
[28] Hughes Dictionary of Islam, p.223
[29] Alphonso Mingana, The Transmission of the Koran, The Origins of The Koran, p.103
[30] Ibn Sa'd vol. ii, p.165
http://www.islam-watch.org/AbulKasem/WhoAuthoredQuran/who_authored_the_quran2.htm