BulletPřihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:

BulletInformační servis
Zasílání novinek blog.Eurabia e-mailem
BulletBloggeři
BulletVyhledávání

BulletPublikace
Vlastimil Podracký - Poslední člověk
BulletInformace o autorovi
Od roku 1991 mě zajímají způsoby mystifikování, po zničení nepřítele,administrativou země,která bojuje za údajnou svobodu,téměř již zničeného. Jsem důchodce,který se již nefotografuje.
BulletNapište autorovi

Chcete-li kontaktovat autora článku, musíte se
zaregistrovat.

BulletReklama
Vlastimil Podracký - Hrdinům se neděkuje
Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
Autor: Petr Gabriel | Publikováno: 27.1.2011 | Rubrika: Blog

Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.

*Bývalý šéf FBI Gundersen:Terorismus je technika vypracovaná k ovládnutí

mas, jejího mínění a prosazení našich záměrů (amerických!).

 

*Bývalý bezpečnostní poradce prezidenta Cartera-Zbygněw Březiňský,

si již tehdy vybral Afgánce pro spolupráci, a přesvědčoval je o oprávněnosti

Džihádu, protože je to boj vedoucí k jejich osvobození od ruské okupace

a je tedy oprávněný a bůh (Aláh) je na jejich straně.

 V 70 letech vypracoval „obrannou strategii“ založenou na využití

terorizmu, jako geopolitickou zbraň s využitím muslimského, teroristického

seskupení. Do války proti Rusům bylo najato za dolary 100 000 Mudžahedínů

pro operaci Cyklon. Určitý aparát byl stvořen CIA až po skončení afgánské války,

kdy byl využíván pro různé operace, jak to popsal bývalý prezident Pákistánu,

generál Mušarav. Seskupení všehoschopných žoldnéřů se tak stalo databází

s názvem Al Kajda. Důkazem o tomto propojení je obrázek z Londýnských

Timesů 11. 12. 1995, kde pochodující brigáda Al Kajdy v ulicích Zenice v Bosně,

byla přepravena letadly CIA! Její členové potom prováděli hromadné popravy

zajatých Srbů. I dnes jsou její mladí příslušníci posílání na jednotlivé akce

po celém světě, ale vždy po instrukcích od CIA a pod dohledem policie!

All Kajda byla již platnou posilou i kosovské UČK! Novinář Jirgen Elssaser

popisuje vše v knize- Jak Džihád přišel do Evropy!

 

*Bývalý šéf CIA George Tenet reagoval na dvanáctistránkový dokument

o odpovědnosti jeho instituce CIA v době útoků 11. září 2001 takto:

Tato zpráva v uvedené Oficiální zprávě je s ohledem na skutečnosti fraška.

Toto domnělé přiznání má odvézt pozornost od skutečného, velkého spiknutí!

Akce byla deklarována, jako selhání bezpečnostních institucí, ačkoliv v jejich

konání bylo záměrné utajování! (Utajovalo a překrucovalo se vše, co by mohlo

poškodit Oficiální zprávu, a znevěrohodnit zejména výzkumy významných

amerických vědců na zbořeništi věží-přeměnu ocele a betonu na prach a písek!)

Připomeňme si slova Franklina D. Roosvelta:Nic v politice se neděje náhodou!

Pokud se něco děje, tak si můžeme být jisti, že to bylo takto naplánováno!

 

*Historik Webster Tarpley míní, že vládnoucí americká třída vidí v terorismu

preferovaný nástroj pro vytváření sociální soudržnosti všech vrstev, získáním

obrazu nepřítele (Arabové a muslimové), a přitom zůstat jednotná!

(opěvováním a vyzdvihováním činů armády a prosazováním vlastenectví).

V Americe je tedy mnoho institucí, které úspěšně připravují světovou veřejnost

obžalobou životních návyků arabské a muslimské společnosti. Příkladů

pro jednoduché lidi je bezpočet, neboť CIA a podobné instituce mají dolarů

dostatek. Jsou to systematické snahy, pracující na odlidštění muslimů

a jejich víry, což je jasná příprava na další zbídačování nevinných, prostých

lidí. ( Jeden příklad je z Indie, kde americká společnost Monsanto, která

se i v Iráku významně„podílí“ na kolonizaci rolníků tím, že je nutí úspěšně

pěstovat jen ten druh obilí, který společnosti vyhovuje! 400 tisíc indických

rolníků si za dva roky vzalo život, protože nenaplnilo závazky vůči Monsantu,

a ve stále okupovaném Iráku to nebude jiné!

http://www.rense.com

Když je totiž určitá skupina lidí popsaná, jako skutečné zlo, když jejich víra

a životní styl je zobrazován jako agresivní, potom cokoliv se v této společnosti

stane, tak je to bráno jako přijatelné a odpovídající pro vojenský zásah USA!

Nezapomeňme, že většina odsuzujících návyků muslimů je vytvořena v bohatě

dotovaných institucích USA, specializovaných na určitý druh kamufláže,

jak jsme to registrovali i po 11. září 2001 (podílely se i vojenské jednotky).

V únoru 2010 CIA vypracovala třístránkový dokument, zabývající se možným

vývojem úvah světového veřejného mínění, jestliže USA bude obviňováno

z vývozu terorizmu.  Tato úmyslná dvoukolejnost v počínání americké elity,

bude účinná jen do té doby, dokud se neprovalí jeden z jejich zločinů

na vlastní půdě (Oklahoma v roce 1995; 11. září 2001; Mexický záliv).

 

*Podle neokonzervativce Carla Schmitta je takový pohled ve společnosti

nutný, ale je velmi nebezpečný pro celý společenský pořádek, protože

je založený na velmi monstrózním mýtu!? Jakého? Využívání terorismu

vlastní vládou pro rozfoukávání dalších bezpečnostních rizikových situací!

Údajné teroristické akce v londýnských hromadných, dopravních prostředcích

7. července v roce 2005 se staly současně s cvičením bezpečnostních složek.

David Shayler agent Mi-5, potvrzuje toto cvičení ve stejnou dobu a ve stejném

prostoru, jako útoky na tři vlaky metra a jeden autobus.

Peter Power „náhodný“divák a konzultant vedení cvičení, popisuje podivný

souběh obou událostí, protože nepatřil mezi informované!

Zahynulo 56 lidí a veřejnost byla zvýšenou mírou úspěšně nabuzena k odporu

proti nezvladatelným, arabským teroristům! Mezi náhodnými cestujícími

byl i brazilský údržbář pracující v Londýně, který těsně po explozích prchal

a tím na sebe upozornil asi tmavší barvou pleti. Byl „úspěšně dostižen“

cvičícími pracovníky a pro jistotu zastřelen při zákroku, byť nebyl teroristou!

Asi si chudák myslel, že jej honí ti zlí teroristi! Pěkně je to zamotané!

Taky je to tak připravené iniciátory, aby to nikdo nerozmotal! Tato úmyslná

dvoukolejnost v počínání americké elity je účinná jen dočasně.

Používají tuto taktiku i Rusové? Při událostech v divadle na Důbravce

i včera na letišti Domodědovo, jsem zatím nezaregistroval nějaké souběžné

cvičení policejních složek, jako v USA 11. září a v Londýně v roce 2005.

 

*Na závěr malý slovník z dopisu palestinské muslimky Nahidy, která musela

opustit svou vlast v 7 letech, během šestidenní války s Izraelem. Je již 42 let

v exilu a pracuje jako matematička.

http://zpravy.blogy.novinky.cz/1005/dopis-ze-srdce-muslimske-zeny-tem-

Džihád-arabské slovo, znamenající snahu udělat vše, co je v naších silách,

aby tento svět byl lepší! Znamená-chodit do školy, být matkou pečující o dítě,

starat se o pacienty, o nemocné rodiče, ale i bránit se útisku. Prostě jakákoliv

činnost, směřující k přinesení něčeho dobrého. Jeho nejvyšší formou je vnitřní

džihád, který je Hlavním Džihádem, a znamená nekonečný vnitřní boj

proti aroganci, chamtivosti a sobectví, za účelem dosažení Šlechetné povahy!

Obsahuje sedm zákonů:

Odpustit všem, jež vás utlačují; Obdarovat ty, jež vás zanedbávají;

Spojit se s těmi, jež se vám vyhýbají; Prospívat těm, jež vás zneužívají;

Poradit těm, jež vás klamou; Odpustit těm, jež vás pomlouvají;

Být shovívavý k těm, jež vás rozhněvali.

*Pojem svatá válka v islámu neexistuje. Je to pojem z dob křižáckých tažení

evropských válečníků a dnes plně vyhovuje obdivovatelům amerického

agresora. V islámu nemá žádný ekvivalent! Přeložit tento pojem do arabštiny

je úplně nemožné a vyzněl by:Harb Muqaddassah, což nic neznamená

a obecně je v protikladu islámským hodnotám a principům! Je to zavádějící

a nečestné vůči Arabům.

*Fatwa není ničím jiným, než vyjádřením názoru znalou osobou!

Z její podstaty nejde ani o její vnucování komukoliv jinému! V islámu není

žádná hierarchie kněžství, či jakákoliv církevní instituce. Jakýkoliv muslim

má nárok na vlastní názor při jeho chápání textu Koránu! Pokud jsou názory

vyjádřeny informovanou osobou, nazývají se fatwa! Falzifikátoři to ovšem

používají, jako výzvu ke zničení! Iniciátoři to mají za divadlo, jenže nechápající

prosťáčkové to berou doopravdy!?

Tato Nahida, která zná přesně učení islámu, se cítí zdrcena překrucováním

významů různých pojmů o víře muslimů i o jejich životě.

Zde jsou citace důležitých voleb pro každého muslima z Koránu:

*Nebudiž jakéhokoliv donucování v náboženství. (v bývalé Andalusii

byl tento názor dodržován i vůči Židům, až do ovládnutí země křesťany,

kteří potom pomocí nové strategie obě etnika vyhnali).

Nechť stane se z vás obec, jež bude vyzývat k dobrému..a budete blaženi.

Záležitosti své na základě porady, mezi sebou vyřizujte.

Věřící muži a ženy jsou si vzájemně přáteli, přikazují vhodné a zakazují

zavrženíhodné, dodržují modlitbu, dávají almužnu a jsou poslušní Aláhu atd.

On je ten, kdo vás stvořil z bytosti jediné a z ní i vaši manželku…

A patří k jeho znamením, že vám z vás samých manželky stvořil, abyste u nich

klid nalezli…a vložil tak mezi vás lásku a dobro atd.

Muslimové a muslimky, věřící, poslušní, pravdomluvní, trpěliví, pokorní,

dárci almužen, cudní, boha vzpomínající-těm všem připravil odpuštění

 a odměnu nesmírnou.

*Boj je povolen pouze v případě sebeobrany, proti agresi (odwan),

nebo perzekuci (fitnah). (kdo tedy bojuje-jen nejsilnější velmoc a její Al Kajda).

Bojujte proti těm, kdož bojují proti vám, avšak nečiňte bezpráví atd.

Vy, kteří věříte, buďte svědky spravedlivými, nechť nenávist k lidu nevěřících

vás neuvede do hříchu tím, že k nim jste byli nespravedliví…

A těm, kterým bylo ukřivděno, je dovoleno bojovat, ale i těm, kdo byli

bezprávně vyhnáni proto, že věřili…

Aláh přikazuje spravedlnost, dobré skutky i štědrost vůči příbuzným

a zakazuje necudnost, zavrženíhodné skutky a vzdornost.

Žádná duše, hříchy obtížená, neponese břemeno duše jiné. Odvrať se od nich

a řekni MÍR S VÁMI, a záhy se dovědí…

Odměnou za jakoukoliv špatnost je další špatnost. Ten, kdo odpouští

a o nápravu se snaží, toho čeká odměna u boha, jenž nespravedlivé nemiluje.

Budou-li ochotni k míru, buď k němu ochoten i ty, neboť bůh zve jen takové

do svého příbytku míru.

Buďte vytrvalí ve spravedlnosti, ať se jedná o bohaté, či chudé. Nenásledujte

tedy vášně své před spravedlnosti, neboť bůh je o všem zpraven.

Buď shovívavý, přikazuj vhodné a vyhýbej se pošetilým!

Možná, že mezi těmi, kdož jsou v nepřátelství, bůh způsobí přechod v lásku.

Dobré a špatné skutky si nejsou rovné; odplácej tím, co je lepší, neboť potom

se z nepřítele stane přítel horoucí!

**************************

Nahida je člověk, který nenávidí násilí, válku, zbraně, zabíjení atd.

Nediví se evropskému pocitu viny za holocaust, ale naše protěžování Židů

ubližuje Palestincům, proto muslimové odmítají pokryteckou politiku

západního světa! Z této politiky vyplývá i nedorozumění, že muslimové

nenávidí naši svobodu, demokracii, nenávidí mír a náš způsob života!

Cítí, že je jim upírána spravedlnost, neboť jsou neustále okrádáni o další

oblasti, na již okupovaném území! Místo, abychom řešili tento problém,

tak navíc pomáháme Američanům okupovat další státy pod vymyšlenými

záminkami (Irák, Afganistán). Tyto země se stávají ruinami a jejich

obyvatelstvo novodobými otroky (v Iráku privatizace veškerých zdrojů

ve prospěch amerických společností-Monsanto, Cargill a World Wide Wheat

Company jen skrze pšenici; za ukradenou ropu dodatečně v Iráku, poslali

almužnu na ministerstvo financí 180 milionů dolarů, což se hned rozkradlo).

Proč okupanti nezničí despotický režim v Saudské Arábii, který jim poskytl

piloty na zničení věží WTC, kteří přesto dále žijí a nadále létají?

Chceme být svobodnými bytostmi, řešit vše po svém a ne nadále prchat

před vašimi nukleárními zbraněmi, které jen v Iráku během dvou válek

a sankcí, způsobily smrt 3 milionů obyvatel, kteří chtěli žít v pokoji, dodává.

Na 40 stránkách matematička Nahida popisuje své návrhy řešení soužití,

neboť americký sen o využití prostoru, obývaného muslimy, je děsivou

noční můrou lidstva od ideologicky řízené devastace. (jako Hitlerova Třetí Říše).

Jednodušší lidé velmi rádi přijímají názory v emociálně laděných článcích,

a ukájej své pudy, jako to dělali naši předci v pogromech proti bratrancům

Arabů. Politická elita si však nemůže dovolit otevřený konflikt, protože naše

ideály o lidských právech šířené ze Spojených států, by vzaly za své?

Všimněme si, že tato práva jsou evidentně pošlapávána americkým vývozem

terorizmu za pomocí Al Kajdy!

Na 1. obrázku vidíme pochod muslimské brigády ulicemi Zenice v Bosně,

         kam je dovezla letadla CIA (otiskly Londýnské Times 11. 12. 1995).

Na 2. obrázku jsou vidět veselí a rozjaření únosci, jak je také viděla recepční

          hotelu, když se k ránu vraceli z nočního podniku v době 11. září,

          kdy oficiálně, údajně řídili „útočící“letadla!!

Pochod Mudžahedínu v ulicích Zenice, dopravených letadly CIA.Veselí únosci letadel (Muhamad Atta),se vraceli z nočního podniku v době útoku na WTC!Klasický pozdrav určité skupiny lidí,trpící xenofobií.Upřímní přátelé-Zbygněw Břežinský a Usáma bin LádinNa 3. snímku je typický pozdrav člověka, který akci 11. září umožnil!

Na 4. snímku jsou nerozluční přátelé-Zbygněw Břežinský a Usáma bin Ládin!

1660 čtenářů | 35 komentářů | 
HodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnocení
Tisknout článek Poslat článek e-mailem
Vaše hodnocení: 

Zde můžete nastavit své hodnocení
Další články od tohoto bloggera:
Komentáře


Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(dhimmi, 27.1.2011 17:48:15)
Odpovědět
Soudruhu Gabrieli,měl byste si zajít k očnímu.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 27.1.2011 19:41:45)
Odpovědět
A mentální průjem dememtního seschlýho komunistickýho čuráka "Petera Gabriela" nejen pokračuje,ale nabývá stále děsivějších forem.Nu,dáme si tedy malé opáčko z muslimácké "svaté" "tolerance" a "mírumilovnosti"

Nechť si věřící neberou nevěřící za přátele místo věřících! Kdo tak učiní, nedostane se mu od Boha ničeho, leda v případě, že byste se od nich obávali nějaké hrozby. A Bůh vás varuje před sebou samým a u Boha je cíl konečný.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 89
A přáli by si, abyste se stali nevěřícími, jako jsou oni, a abyste byli stejní. Neberte si mezi nimi přátele, dokud se nevystěhují na stezku Boží! A jestliže se obrátí zády, pak je chyťte a zabte, kdekoliv je naleznete! A neberte si z nich ani přátele, ani pomocníky

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 139
Ti, kdož si berou nevěřící za přátele místo věřících, hledají snad u nich moc? Vždyť moc veškerá patří Bohu.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 144
Vy, kteří věříte! Neberte si nevěřící za přátele místo věřících! Chcete snad proti sobě dát Bohu oprávnění zjevné?

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 51
Vy, kteří věříte! Neberte si židy a křesťany jako přátele, neboť oni jsou si přáteli jedni druhým. Kdokoliv z vás se s nimi přátelí, ten stane se jedním z nich a Bůh věru nepovede lid nespravedlivý.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 56
A kdo si bere za přátele Boha a Jeho posla a věřící, ten patří ke straně Boží - a tito zvítězí!

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 57
Vy, kteří věříte! Neberte si za přátele ty, kterým je vaše náboženství pro posměch a pro zábavu, ať jsou již z těch, jimž dostalo se Písma před vámi, či ať jsou z nevěřících. A bojte se Boha, jste-li věřící! :
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 27.1.2011 19:45:10)
Odpovědět
Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 24
Však neučiníte-li to - a vám se to věru nepodaří - pak střezte se ohně, jehož palivem jsou lidé a kamení a jenž připraven je pro nevěřící.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 89
A když se jim nyní dostalo od Boha Písma, jež potvrzuje pravdivost zjevení, které již měli a přitom předtím prosili o rozhodnutí proti nevěřícím - když k nim tedy přišlo to, o čem již byli zpraveni, sami v to neuvěřili. Kéž prokletí Boží padne na nevěřící!

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 90
Jak hnusné je to, zač prodali duše své! Nevěří v to, co seslal Bůh, z čiré závisti, že Bůh seslal něco z dobrodiní Svého těm ze služebníků Svých, jež si vyvolil. A uvalili na sebe hněv za hněvem, a trest ponižující je určen pro nevěřící.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 100
Což pokaždé, když uzavřou úmluvu nějakou, musí být mezi nimi část, která ji odvrhne? Nikoliv, většina z nich jsou nevěřící.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 102
A následovali to, co hlásali satani v době vlády Šalomounovy. Šalomoun nebyl nevěřící, avšak satani jimi byli, učíce lidi kouzelnictví a tomu, co bylo v Babylóně sesláno dvěma andělům, Hárútovi a Márútovi. Ti dva nezačali nikoho učit, aniž řekli: „My jsme toliko pokušitelé, nebuď tedy nevěřící!“ A od nich dvou se naučili, jak se zasévá rozkol mezi muže a manželku jeho - avšak oni tím neuškodí nikomu, leda z dovolení Božího. A naučili se lidé tomu, co jim škodí, ale neprospívá; a věděli, že ten, kdo toto koupí, nebude mít podíl na životě budoucím. Jak hnusně pro sebe nakoupili - kéž by to byli věděli!

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 104
Vy, kteří věříte, neříkejte: „Rá`iná!“„ nýbrž říkejte: „Unzurná!“ Poslouchejte, neboť pro nevěřící je určen trest bolestný!

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 109
Mnozí z vlastníků Písma by si přáli učinit z vás znovu nevěřící poté, co dostalo se vám víry, ze závisti, jež je v nich, i když se pravda stala již zjevnou. Vymažte a odpusťte jim, pokud nepřijde Bůh s rozkazem Svým - a Bůh věru je mocný nade věcmi všemi.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 161
Nad těmi, kdož jsou nevěřící a jako nevěřící zemřou, bude vyneseno prokletí Boha, andělů i lidí všech

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 171
Ti, kdož jsou nevěřící, se podobají dobytku, na nějž se volá a který slyší jedině křik a výzvy: hluší, němí, slepí - ničemu nerozumějí.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 217
Dotazují se tě na posvátný měsíc a na bojování v jeho průběhu. Rci: „Bojovat v něm je hřích těžký, avšak odvracet od stezky Boží, nevěřit v Něj a v Mešitu posvátnou a vyhánět obyvatele jejich z ní je ještě těžší hřích před Bohem; svádět od víry je horší než zabíjet. Nevěřící nepřestanou proti vám bojovat, dokud vás neodvrátí od náboženství vašeho, budou-li toho schopni. Pro ty z vás, kdož od náboženství svého odpadnou a jako nevěřící zemřou, marné bude jejich konání na tomto i onom světě - ti ohně obyvateli se stanou a nesmrtelní v něm budou.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 253
A dali jsme některým z těchto poslů přednost před jinými. A jsou mezi nimi někteří, s nimiž Bůh hovořil, a jiní, jež v hodnostech povznesl. A dali jsme Ježíšovi, synu Marie, znamení jasná a posílili jsme jej Duchem svatým: A kdyby byl Bůh chtěl, pak by se nebyli navzájem zabíjeli ti, kdož po nich přišli poté, co dostalo se jim jasných znamení. Avšak dostali se do rozporů a byli mezi nimi ti, kdož uvěřili, a byli mezi nimi i ti, kdož byli nevěřící. A kdyby byl Bůh chtěl, nebyli by se vzájemně zabíjeli, avšak Bůh věru činí, co chce.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 254
Vy, kteří věříte, dávejte almužny z toho, co jsme vám uštědřili, dříve než přijde den, kdy nebude ani obchodování, ani přátelství, ani přímluvy. A nevěřící jsou věru nespravedliví!

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 258
Což jsi neviděl toho, jenž hádal se s Abrahamem ohledně Pána jeho jen proto, že Bůh mu dal království? A hle, pravil Abraham: „Pán můj je ten, jenž život i smrt dává.“ A odvětil: „Já jsem ten, kdo život i smrt dává!“ I řekl Abraham: „Bůh přivádí slunce od východu, dej mu tedy vyjít ty na západě!“ A byl zmaten ten nevěřící - a Bůh nevede cestou správnou lid nespravedlivý.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 264
Vy, kteří věříte, nezmařte almužny své výčitkami a špatností jako ten, kdo rozdává ze jmění svého z licoměrnosti před lidmi, aniž uvěřil v Boha a den soudný. Podobá se skále pokryté prstí: když přijde liják, zanechá ji holou. A takoví lidé nemají vliv žádný na to, co jednou si již vysloužili, vždyť Bůh nepovede lid nevěřící.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 13
Dostalo se vám již znamení v dvou houfech, jež se střetly: jeden houfec bojoval na stezce Boží, zatímco druhý byl nevěřící. A zdál se jim druhý houfec na pohled dvojnásobný počtem; a Bůh poskytuje pomoc Svou tomu, komu chce, a věru je v tom poučení pro ty, kdož jsou jasnozřiví.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 28
Nechť si věřící neberou nevěřící za přátele místo věřících! Kdo tak učiní, nedostane se mu od Boha ničeho, leda v případě, že byste se od nich obávali nějaké hrozby. A Bůh vás varuje před sebou samým a u Boha je cíl konečný.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 32
Rci: „Poslouchejte Boha a posla Jeho! Jestliže se obrátíte zády. . . Bůh věru nemá rád nevěřící.“

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 91
Od žádného z těch, kdož neuvěřili a jako nevěřící zemřou, nebude přijata ani země zlatem naplněná, kdyby se tím chtěli vykoupit. Pro ty je určen trest bolestný a nebudou mít pomocníky žádné.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 106
v den, kdy rozjasní se tváře některé, zatímco jiné se zachmuří. A těm, jejichž tváře se zachmuří, bude řečeno: „Proč jste se stali nevěřícími poté, co přijali jste víru? Ochutnejte trest za to, že jste byli nevěřící!“

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 118
Vy, kteří věříte! Neberte si jako důvěrníky nikoho kromě lidí z vás! Nevěřící neopominou vám škodit a přáli by si, abyste upadli do nesnází. A již se stala nenávist jejich zjevnou v jejich ústech, však to, co skrývají hrudi jejich, je ještě horší. A učinili jsme vám znamení jasnými, jste-li rozumní.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 127
abyste uťali část těm, kdož jsou nevěřící, anebo aby byli potřeni a vrátili se nazpět zklamáni.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 131
A bojte se ohně pekelného, připraveného pro nevěřící,

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 141
a aby Bůh dal zazářit těm, kdož uvěřili, a zavrhl nevěřící.

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 196
Nechť tě neoklame to, že ti, kdož jsou nevěřící, se volně po zemi procházejí;

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 18
Však odpuštění nebude dáno těm, kdož dopouštějí se špatností a teprve ve chvíli, když smrt se pro některého z nich dostaví, zvolají: „a já nyní se kaji!“ A nebude také pro ty, kdož zemřou jako nevěřící - pro ty jsme připravili trest bolestný.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 37
ani ty, kdož jsou lakomí a lidem lakotu nařizují a skrývají to, co Bůh jim uštědřil ze Své přízně. A připravili jsme pro nevěřící trest ponižující.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 101
A pohybujete-li se po zemi, není pro vás hříchem zkrátit modlitbu, obáváte-li se, že vás vystaví pokušení ti, kdož nevěří. A nevěřící jsou vskutku pro vás nepřáteli zjevnými.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 102
A když budeš mezi nimi řídit pro ně modlitbu, nechť z nich jedna skupina stojí při modlitbě s tebou a vezme si zbraně své. A když vykonají padnutí na tvář, nechť potom odstoupí dozadu. Pak nechť přijde druhá skupina, která se ještě nemodlila, a nechť modlí se s tebou; a nechť jsou ostražití a vezmou si zbraně své. A přáli by si nevěřící, abyste nedávali pozor na své zbraně a zásoby, aby vás mohli napadnout jediným nenadálým úderem. A nebude pro vás hříchem, odložíte-li své zbraně, jste-li obtěžováni deštěm anebo jste-li nemocní - buďte však ostražití! A Bůh věru připravil pro nevěřící trest zahanbující.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 131
A Bohu náleží vše, co na nebesích je i na zemi. A věru jsme přikázali těm, jimž dostalo se Písma před vámi, i vám samým, abyste byli bohabojní. Však budete-li nevěřící - vždyť Bohu náleží vše, co na nebesích je i na zemi, a Bůh soběstačný je i chvályhodný.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 139
Ti, kdož si berou nevěřící za přátele místo věřících, hledají snad u nich moc? Vždyť moc veškerá patří Bohu.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 140
A On seslal vám již v Písmu: „Když uslyšíte, že někdo popírá a tropí si posměch ze znamení Božích, nesedejte si s nimi, dokud se nepohrouží do jiného rozhovoru, jinak jim budete podobni.“ A Bůh věru shromáždí pokrytce i nevěřící v pekle všechny vespolek.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 144
Vy, kteří věříte! Neberte si nevěřící za přátele místo věřících! Chcete snad proti sobě dát Bohu oprávnění zjevné?

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 151
A takoví jsou vpravdě nevěřící! A pro nevěřící jsme připravili trest ponižující.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 12
A již kdysi Bůh přijal úmluvu od dítek Izraele a dali jsme povstat mezi nimi dvanácti vůdcům. I pravil Bůh: „Já zajisté jsem s vámi; a budete-li dodržovat modlitbu, dávat almužnu, věřit v posly Mé a pomáhat jim a poskytnete-li Bohu krásnou půjčku, věru vás očistím od vašich skutků špatných a uvedu vás do zahrad, pod nimiž řeky tekou. A kdo z vás ještě po tomto bude nevěřící, ten věru zbloudil z cesty rovné.“

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 17
Věru jsou nevěřící ti, kdož říkají: „Zajisté je Bohem Mesiáš, syn Mariin!“ Odpověz: „Kdo má u Boha takovou moc, aby Mu mohl zabránit, kdyby se mu zachtělo zahubit Mesiáše, syna Mariina, a matku jeho a vůbec všechny, kdož jsou na zemi?“ Bohu náleží království na nebesích i na zemi i vše, co je mezi nimi; On tvoří, co chce, a On nade všemi věcmi je mocný.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 44
A seslali jsme Tóru, v níž je správné vedení i světlo, aby podle ní soudili proroci, kteří se odevzdali do vůle Boží, ty, kdož vyznávají židovství; a aby rabíni a učení rozhodovali podle toho, co jim bylo svěřeno ke střežení z Písma Božího a čeho byli svědky. Nebojte se lidí, nýbrž bojte se Mne a nekupujte za Má znamení věci ceny nicotné! Ti pak, kdož nesoudí podle toho, co seslal Bůh, jsou nevěřící.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 67
Posle, předej to, co ti bylo sesláno od Pána tvého! Neučiníš-li tak, pak nesplníš své poslání. Vždyť Bůh tě ochrání před lidmi; Bůh věru nevede správnou cestou lid nevěřící.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 68
Rci: „Vlastnící Písma, nedosáhnete ničeho, pokud nebudete dodržovat Tóru, evangelium a to, co vám bylo Pánem vaším sesláno.“ Avšak to, co ti bylo sesláno Pánem tvým, v mnohých z nich jen rozmnožuje vzpurnost a nevěrectví; však nermuť se pro lid nevěřící!

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 72
A věru jsou nevěřící ti, kdož říkají: „Mesiáš, syn Mariin, je Bůh!“ A pravil Mesiáš: „Dítka Izraele, uctívejte Boha, Pána mého i Pána vašeho! Kdo bude přidružovat k Bohu, tomu Bůh zakáže vstup do ráje a bude mu příbytkem oheň pekelný; a nespravedliví nebudou mít pomocníky.“

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 73
A jsou věru nevěřící ti, kdo prohlašují: „Bůh je třetí z trojice“ - zatímco není božstva kromě Boha jediného. A nepřestanou-li s tím, co říkají, věru se dotkne těch, kdož z nich jsou nevěřící, trest bolestný!

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 115
I řekl Bůh: „Dozajista vám jej sešlu. Kdokoliv z vás však bude i potom nevěřící, toho potrestám trestem, jakým jsem nepotrestal nikoho z lidstva veškerého!“

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 30
Kéž bys je mohl vidět, až budou před Pána svého postaveni a ten jim řekne: „Zdaž toto pravda není?“ I odvětí: „Ó ano, při Pánu našem!“ A řekne Pán: „Ochutnejte tedy trest za to, že jste nevěřící byli!“

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 89
A toto jsou ti, jimž dali jsme Písmo, moudrost i prorocké poslání. Jestliže tihleti dnes v to neuvěří, pověříme tím lid jiný, jenž nebude nevěřící.

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 130
„Ó shromáždění džinů a lidí! Zdaž k vám nepřišli poslové z vašich řad vzešlí,přednášejíce vám znamení Naše a varujíce vás před setkáním s tímto vaším dnem?“ A odpovědí: „Dosvědčujeme to sami proti sobě.“ Zmámil je život pozemský a dosvědčí sami proti sobě, že byli nevěřící.

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 136
Nevěřící určují Bohu podíl z toho, čemu On dal vyrůst ze země i z dobytka, a říkají: „Tohle náleží Bohu“ - podle úsudku jejich - „a toto patří těm, jež k Němu přidružujeme.“ Avšak co je určeno pro přidružené, nikdy k Bohu nedospěje, zatímco to, co Bohu náleží, nedospěje nikdy k přidruženým. Jak špatný je úsudek jejich!

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 37
A kdo je nespravedlivější než ten, kdo o Bohu si lži vymyslil či znamení Jeho za lež prohlásil? Takovým dostane se podílu jejich podle toho, co v Knize je napsáno. Až k nim přijdou vyslanci Naši, aby je k nám povolali, zeptají se: „Kde jsou ti, které jste vedle Boha vzývali?“ A tehdy odvětí: „Ztratili se nám!“ - a takto sami o sobě dosvědčí, že byli nevěřící.

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 50
A vykřiknou obyvatelé ohně na obyvatele ráje: „Vylijte na nás vodu nebo něco z toho, co uštědřil vám Bůh!“ A odpovědí: „Bůh obojí zakázal pro nevěřící,

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 66
Však velmoži, ti, kdož z lidu jeho byli nevěřící, řekli: „My vidíme, žes do šílenství upadl, a my tě za lháře pokládáme!“

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 72
A zachránili jsme jej i ty, kdož spolu s ním byli, z milosrdenství Svého a zahubili jsme ty, kdož znamení Naše za lživá měli a nevěřící byli!

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 90
I řekli velmoži, ti, kdož z lidu jeho byli nevěřící: „Jestliže budete následovat Šu´ajba, věru budete mezi těmi, kdož ztrátu utrpí!“

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 7
Tehdy vám Bůh slíbil, že jeden ze dvou oddílů bude patřit vám: a vy jste si přáli, aby na vás připadl oddíl jiný než silou vládnoucí. Bůh chtěl potvrdit pravdu slovy Svými a vyhubit do posledního nevěřící,

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 14
Toto je trest váš, ochutnejte ho a vězte, že pro nevěřící přichystán je trest ohně pekelného.

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 35
A modlitba nevěřících u chrámu sestává pouze z pískání a tleskání dlaněmi. Ochutnejte tedy trest za to, že byli jste nevěřící!

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 38
A těm, kdož jsou nevěřící, řekni, že přestanou-li, bude jim odpuštěno to, co se již stalo; jestliže však znovu začnou, pak naplní se obvyklý osud předešlých.

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 50
Kéž bys mohl vidět, až andělé odvolají ty, kdož byli nevěřící, a budou je bít po tvářích a po zádech volajíce: „Okuste nyní trestu spalujícího

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 55
Nejhoršími tvory před Bohem jsou ti, kdo byli zatvrzele nevěřící a stále ještě nevěří,

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 2
„Pohybujte se volně po zemi po dobu čtyř měsíců a vězte, že nejste schopni uniknout zásahu Božímu a že Bůh zahanbí nevěřící!“

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 17
A nepřísluší modloslužebníkům starat se o modlitebny Boží, když sami o sobě dosvědčili, že jsou nevěřící. To jsou ti, jichž skutky budou marné a v ohni budou nesmrtelní!

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 30
A říkají židé: „´Uzajr je syn Boží!“ a říkají křesťané: „Mesiáš je syn Boží!“ A taková je řeč, již ústy svými pronášejí, a napodobují tak řeč oněch, kdož před nimi byli nevěřící. Nechť Bůh proti nim bojuje! Do jaké lži to upadli!

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 37
Vsunutý měsíc je nadměrné nevěrectví, jímž jsou uváděni v bloudění ti, kdož neuvěřili. V jednom roce prohlašují, že není posvátný, a v druhém roce, že je posvátný, aby to souhlasilo s počtem měsíců, jež Bůh učinil posvátnými, takže dovolují to, co Bůh zakázal. A tak jim byly okrášleny špatné skutky jejich a Bůh nepovede lid nevěřící.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 40
Jestliže vy mu nebudete pomáhat, Bůh pomohl mu již dříve, když vyhnali jej nevěřící a když byl jedním ze dvou; a když byli oba skryti v jeskyni, pravil svému příteli: „Nermuť se, vždyť Bůh je s námi!“ A seslal mu Bůh Svou sakínu a podpořil jej vojsky pro vás neviditelnými a ponížil slova těch, kdož nevěřili, zatímco slovo Boží je nejvyšší - Bůh zajisté je mocný, moudrý.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 49
A jsou mezi nimi někteří, kdož říkají: „Dovol mi neúčastnit se a neuváděj mne v pokušení!“ Což však již neupadli do pokušení? A věru peklo již obklopuje nevěřící.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 55
Nechť nebudí obdiv tvůj jmění jejich ani děti jejich! Bůh si je tím přeje pouze potrestat v životě pozemském a chce, aby duše jejich odešly, zatímco jsou nevěřící.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 85
Nechť nebudí obdiv tvůj jmění jejich ani dětí jejich! Bůh si je tím přeje pouze potrestat v životě pozemském a chce, aby duše jejich odešly, zatímco jsou nevěřící.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 90
Ti, kdož se z kočovných Arabů vymlouvají, přišli k tobě, abys jim dovolil neúčastnit se boje; a zůstali sedět doma i ti, kdo prohlašovali Boha a posla Jeho za lháře. A postihne ty z nich, kdož byli nevěřící, trest bolestný.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 120
Neslušelo se obyvatelům Medíny ani těm z kočovných Arabů, kteří jsou v jejich okolí, že zůstali za zády posla Božího a že dali přednost lásce k sobě před láskou k Němu. A to proto, že je nepostihla ani žízeň, ani únava, ani hlad na cestě Boží; neučinili jediný krok, který by rozhněval nevěřící, a neutrpěli z rukou nepřítele nic, aniž jim to bylo připsáno jako zbožný skutek - vždyť Bůh nedopustí, aby ztratila se odměna těch, kdož dobré činí.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 125
zatímco těm, jichž srdce jsou chorobná,přidala jen špínu k špíně jejich a ti zemřou jako nevěřící.

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 2
Je snad lidem podivné, že jsme vnukli muži jednomu z nich: „Varuj lidi a oznam zvěst radostnou těm, kdož uvěřili, že u Pána svého budou mít spravedlivé postavení.“ Nevěřící říkají: ,,Toto je věru kouzelník zjevný!“

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 30
A tam zakusí duše každá za to, co již dříve konala.A nevěřící budou navráceni k Bohu, vládci svému skutečnému, a vzdálí se od nich to, co si vymyslili.

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 70
Krátké bude jejich života pozemského užívání; k Nám pak se jejich návrat uskuteční a nakonec jim dáme okusit trestu strašného za to, že byli nevěřící.

Číslo sury: 11, Název sury: Húd, Arabský název: Húd, Verš: 12
Možná žes vynechal část toho, co vnuknuto ti bylo, a hruď tvá je stísněna, neboť nevěřící říkají: „Pročpak mu nebyl seslán poklad nějaký či proč s ním nepřišel anděl!“ Ty varovatelem jsi pouze, však Bůh ručitelem je všech věcí.

Číslo sury: 12, Název sury: Josef, Arabský název: Jusof, Verš: 87
Synové moji, jděte a pátrejte po Josefovi a bratru jeho! A neztrácejte naději v laskavost Boží, vždyť jen lidé nevěřící ztrácejí naději v laskavost Boží!“

Číslo sury: 13, Název sury: Hrom, Arabský název: Al-Ra‘d, Verš: 42
Také ti, kdož před nimi byli, úklady strojili, avšak Bohu jsou známy veškeré úklady a On dobře zná, co duše každá si vysloužila. Pak nevěřící poznají, pro koho připraven je příbytek konečný.

Číslo sury: 14, Název sury: Abraham, Arabský název: Ibráhím, Verš: 10
A odpověděli poslové jejich: „Je snad pochybnost nějaká o Bohu, tvůrci nebes a země? On volá vás, aby vám mohl odpustit hříchy vaše a poskytl vám odklad do lhůty stanovené.“ I řekli nevěřící: „Vždyť vy jen smrtelníci jste nám podobní a chcete nás odvrátit od toho, co otcové naši uctívali. Přineste nám tedy své zplnomocnění zjevné!“

Číslo sury: 14, Název sury: Abraham, Arabský název: Ibráhím, Verš: 13
A pravili ti, kdož nevěřící byli, k poslům svým: „Buď vás vyženeme ze své země, anebo se navrátíte k náboženství našemu!“ A vnukl jim Pán jejich: „My vskutku nespravedlivé zahubíme

Číslo sury: 15, Název sury: Al-Hidžr, Arabský název: Al-Hidžr, Verš: 2
Často si nevěřící budou přát, aby byli odevzdanými do vůle Boží!

Číslo sury: 15, Název sury: Al-Hidžr, Arabský název: Al-Hidžr, Verš: 8
My anděly jen k vykonání rozhodnutého sesíláme - a potom nebudou nevěřící k těm, jimž odklad je dán, patřit.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 27
A potom, v den zmrtvýchvstání, je Bůh zahanbí a zeptá se: „Kde jsou ti Moji společníci, kvůli nimž jste se do sporu dostali?“ A řeknou ti, jimž dostalo se vědění: „Ať věru hanba a vše zlé dnes na nevěřící padne,

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 33
Což nevěřící očekávají, že přijdou k nim andělé či rozhodnutí Pána tvého? Takto si počínali již ti, kdož před nimi byli - však Bůh jim neukřivdil, leč oni sami na sobě křivdu spáchali.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 37
Snažíš-li se vést nevěřící cestou správnou, pak věz, že Bůh nevede ty, jimž zbloudit dal - a takoví pomocníka žádného nemají.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 84
V den, kdy vzkřísíme z každého národa svědka, nebude dovoleno promluvit těm, kdož nevěřící byli, a nebude jim dáno odpuštění,

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 87
A tehdy se vydají nevěřící na milost Bohu a ztratí se od nich to, co si lživě vymyslili.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 88
Těm, kdož nevěřící byli a od cesty Boží odvraceli, těm k trestu trest přidáme za to, že pohoršení šířili.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 103
Víme dobře, že nevěřící hovoří: „Vždyť jej to učí smrtelník nějaký!“ Však jazyk toho, na nějž narážku činí, je cizí, zatímco tento Korán je v jasném jazyce arabském.

Číslo sury: 17, Název sury: Noční cesta, Arabský název: Al-Isrá´, Verš: 8
Možná že Pán váš se nad vámi slituje, však jestliže opět začnete, začneme i My. A učinili jsme peklo pro nevěřící vězením.

Číslo sury: 17, Název sury: Noční cesta, Arabský název: Al-Isrá´, Verš: 44
A pěje slávu Jeho sedm nebes a země i vše, co na nich je. A není věci, jež by chválu Jeho neslavila, avšak vy nevěřící slavení jejich nechápete. On věru mírný je i odpouštějící.

Číslo sury: 17, Název sury: Noční cesta, Arabský název: Al-Isrá´, Verš: 73
A věru by tě byli nevěřící málem zlákali od toho, co jsme ti vnukli, aby sis o Nás vymyslil něco jiného -a tehdy byli by si tě vzali za přítele svého.

Číslo sury: 19, Název sury: Marie, Arabský název: Marjam, Verš: 87
tehdy nevěřící nebudou mít žádnou přímluvu kromě těch, kdož s Milosrdným uzavřeli úmluvu.

Číslo sury: 21, Název sury: Proroci, Arabský název: Al-Anbijá´, Verš: 36
A když tě nevěřící spatří, posměšky si z tebe jen dělají a hovoří: „Je tohle ten, co zmiňuje se pohrdavě o božstvech vašich?“ A při tom sami nevěří v Milosrdného připomenutí!

Číslo sury: 21, Název sury: Proroci, Arabský název: Al-Anbijá´, Verš: 38
A říkají nevěřící: „Kdy slib tento se splní, jste-li pravdomluvní?“

Číslo sury: 21, Název sury: Proroci, Arabský název: Al-Anbijá´, Verš: 64
Nevěřící se obrátili proti sobě a řekli: „Vy věru jste nespravedliví!“

Číslo sury: 22, Název sury: Pouť, Arabský název: Al-Hadž, Verš: 74
Nevěřící neoceňují Boha pravdivou mírou a Bůh věru je silný a mocný.

Číslo sury: 23, Název sury: Věřící, Arabský název: Al-Mu´minún, Verš: 24
Však velmoži ti, kdož nevěřící byli z lidu jeho prohlásili: „Tohle je pouze smrtelník jako vy a nad vámi chce se jen vyvyšovat. Kdyby byl Bůh chtěl, byl by určitě anděly seslal. A neslyšeli jsme o ničem takovém od otců svých dávných.

Číslo sury: 23, Název sury: Věřící, Arabský název: Al-Mu´minún, Verš: 117
A kdo vzývá vedle Boha ještě božstvo jiné, o němž důkazu nemá, ten Pánu svému z toho musí vydat počet. A věru nevěřící nebudou blaženi!

Číslo sury: 24, Název sury: Světlo, Arabský název: An-Núr, Verš: 55
Bůh přislíbil těm z vás, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, že z nich učiní nástupce na zemi, tak jako již učinil nástupci ty, kdož byli před nimi. A přislíbil jim, že upevní pro ně náboženství jejich, které se mu zlíbilo jim dát, a že nahradí posléze obavy jejich jistotou. „Uctívejte Mne a nepřidružujte ke Mně nic! „A ti, kdo ještě po tomto budou nevěřící, jsou věru hanebníci!

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 26
v ten den bude mít Milosrdný neomezenou vládu; a těžký pro nevěřící to bude den.

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 27
V ten den si bude nevěřící ruce své hryzat a říkat: „Ó kéž bych se byl ubíral cestou stejnou s poslem!

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 33
A neuvedou ti nevěřící podobenství žádné, aniž bychom ti k němu přinesli odpověď pravdivou a výklad nejlepší.

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 40
A procházeli nevěřící kolem města, jež bylo zaplaveno deštěm zhoubným. Což nebyli s to je vidět? Ba věru, a přece nedoufají ve vzkříšení!

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 52
Neposlouchej nevěřící, ale pusť se jím proti nim do boje úporného.

Číslo sury: 25, Název sury: Spásné zjevení, Arabský název: Al-Furkán, Verš: 55
Avšak oni uctívají místo Boha něco, co jim prospívat ani škodit nemůže; a nevěřící je proti Pánu svému (satanovým) pomocníkem.

Číslo sury: 27, Název sury: Mravenci, Arabský název: An-Naml, Verš: 65
Rci: „Nikdo z těch, kdož jsou na nebesích i na zemi, nezná nepoznatelné kromě Boha. A nevěřící nemají ani tušení, kdy budou vzkříšeni!“

Číslo sury: 28, Název sury: Příběh, Arabský název: Al-Kasas, Verš: 82
A nazítří zrána ti, kdož včera ještě toužili na jeho místě být, zvolali: „Zdá se, že Bůh věru hojně uštědřuje obživu i odměřuje ji tomu ze služebníků Svých, komu chce. Kdyby nám byl Bůh neposkytl milost Svou, věru by nás byl dal pohltit zemí. Zdá se, že nevěřící vskutku nebudou blažení!“

Číslo sury: 29, Název sury: Pavouk, Arabský název: Al-‘Ankabút, Verš: 47
A takto jsme seslali Písmo i tobě; a ti, kterým jsme dali Písmo, věří v ně. A také mezi těmito zde jsou mnozí, kdož v ně věří; znamení Naše pak odmítají jedině nevěřící.

Číslo sury: 29, Název sury: Pavouk, Arabský název: Al-‘Ankabút, Verš: 54
Žádají tě o uspíšení příchodu trestu, zatímco peklo zajisté obklopí nevěřící.

Číslo sury: 29, Název sury: Pavouk, Arabský název: Al-‘Ankabút, Verš: 68
Kdo je nespravedlivější než ten, kdo si proti Bohu lži vymýšlí anebo prohlašuje pravdu, když k němu přišla, za lež? Což nebude peklo útulkem pro nevěřící?

Číslo sury: 30, Název sury: Byzantinci, Arabský název: Al-Rúm, Verš: 58
A věru jsme uvedli lidem v Koránu tomto různé druhy příkladů; když však přijdeš s nějakým znamením, řeknou nevěřící: („. . . „. Rci:) „Vy nečiníte nic jiného, než že za falešné prohlašujete!“

Číslo sury: 32, Název sury: Padnutí na zem, Arabský název: Al-Sadžda, Verš: 29
Odpověz: „V den rozhodnutí nebude nic platna víra těm, kdož nevěřící byli, a nebude jim dán odklad žádný!“

Číslo sury: 33, Název sury: Spojenci, Arabský název: Al-Ahzáb, Verš: 1
Proroku, boj se Boha a neposlouchej nevěřící a pokrytce, vždyť Bůh je věru všemohoucí i moudrý!

Číslo sury: 33, Název sury: Spojenci, Arabský název: Al-Ahzáb, Verš: 8
a Bůh požádá spravedlivé o počet z pravdomluvnosti jejich, zatímco pro nevěřící připravil trest bolestný.

Číslo sury: 33, Název sury: Spojenci, Arabský název: Al-Ahzáb, Verš: 25
A odrazil Bůh nevěřící zlobou naplněné, aniž dosáhli něčeho dobrého. A ušetřil Bůh věřícím bojování a Bůh věru je silný, mocný.

Číslo sury: 33, Název sury: Spojenci, Arabský název: Al-Ahzáb, Verš: 48
Neposlouchej ani nevěřící, ani pokrytce a nevšímej si urážek jejich! Spolehni se na Boha, vždyť Bůh vskutku postačí jako ochránce!

Číslo sury: 33, Název sury: Spojenci, Arabský název: Al-Ahzáb, Verš: 64
Bůh dozajista proklel nevěřící a připravil pro ně plamen šlehající,

Číslo sury: 34, Název sury: Sabá, Arabský název: Saba´, Verš: 33
Ale ti, kdo utištění byli, vykřiknou na ty, kdo byli domýšliví: „Nikoliv, byly to úklady vaše za noci i za dne, když jste nám nařizovali, abychom v Boha nevěřili a abychom Mu podobné přidávali!“ A skryjí lítost svou, až spatří trest. A naložíme okovy na šíje těch, kdož byli nevěřící - a budou snad odměněni za něco, co nedělali?

Číslo sury: 35, Název sury: Stvořitel, Arabský název: Fáter, Verš: 39
A jest to On, jenž učinil vás nástupci na zemi. A kdo neuvěřil, toho nevíra se obrátí proti němu. A nevíra nevěřících jen rozmnožuje pro ně nenávist u Pána jejich a nevíra jejich zvětší pro nevěřící jen jejich zatracení.

Číslo sury: 36, Název sury: Já sín, Arabský název: Já sín, Verš: 47
A když je jim řečeno: „Přispívejte z toho, co Bůh vám uštědřil,“ odpovídají nevěřící těm, kdož uvěřili: „Máme snad krmit toho, koho by živil Bůh, kdyby chtěl? A vy jste přece jen ve zjevném bloudění.“

Číslo sury: 37, Název sury: Stojící v řadách, Arabský název: As-Sáfát, Verš: 167
Nevěřící sice říkají:

Číslo sury: 38, Název sury: Sád, Arabský název: Sád, Verš: 4
Diví se nevěřící, že k nim přišel varovatel z jejich řad vzešlý, a říkají: „Tohle je kouzelník a lhář prolhaný.

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 3
Což Bohu víra upřímná nepatří? Ti, kdož si berou jako ochránce jiné než Jeho, hovoří: „My je uctíváme jen proto, aby nás co nejvíce k Bohu přiblížili.“ Bůh věru pak mezi nimi rozsoudí to, o čem ve sporu byli. A Bůh zajisté nepovede správně ty, kdož lháři jsou a nevěřící zarputilí.

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 15
A vy nevěřící si tedy uctívejte, koho chcete, místo Boha!“ Rci: „Věru prodělají v den zmrtvýchvstání ti, kdož ztrátu sami sobě a rodinám svým způsobili! Což to opravdu není ztráta zjevná?

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 36
Což Bůh nestačí služebníku Svému, když nevěřící tě zastrašují těmi, které si vzali vedle Něho? Ten, jemuž dal Bůh zbloudit, ten nemá vedoucího žádného.

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 43
Což si nevěřící vskutku vezmou za přímluvce jiné vedle Boha? Rci: „A což když tito ničím nevládnou a ani rozumně neuvažují?“

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 45
Když je vzpomínáno Boha v Jeho jedinosti, tu svírají se srdce těch, kdož nevěří v život budoucí, avšak když jsou zmiňováni ti, které místo Něho mají, tu se nevěřící radují.

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 83
Když k nim poslové jejich přišli s jasnými důkazy, holedbali se nevěřící tím, co bylo u nich z vědění, však obklopilo je to, čemu se posmívali.

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 85
Však neprospěla jim pozdní víra jejich poté, co přísnost Naši spatřili, v souladu se zvyklostí Boží, kterou on vůči služebníkům Svým vždy dodrží. A tehdy nevěřící ztrátu utrpí!

Číslo sury: 41, Název sury: Byli učiněny srozumitelnými, Arabský název: Fussilat, Verš: 47
A jen Jemu přísluší o Hodině vědění. Plod žádný z obalu svého nevystoupí a samice žádná nepočne a neporodí bez Jeho vědomí. V den, kdy zavolá k nim: „Kde že jsou společníci Moji?“, odvětí nevěřící: „Sdělujeme ti, že mezi námi svědka žádného o tom není.“

Číslo sury: 42, Název sury: Porada, Arabský název: Aš-Šúra, Verš: 21
Což mají nevěřící společníky, kteří jim jako náboženství uzákonili to, co Bůh nedovolil? Kdyby nebylo slova rozhodnutí, bylo by už mezi nimi rozsouzeno, však nespravedlivé trest bolestný očekává.

Číslo sury: 42, Název sury: Porada, Arabský název: Aš-Šúra, Verš: 26
On vyslyší ty, kdož uvěřili a dobré skutky konali, a rozmnoží jim ze Své přízně; pro nevěřící pak určil trest přísný.

Číslo sury: 43, Název sury: Zlaté ozdoby, Arabský název: Az-Zuchrof, Verš: 15
A nevěřící prohlašují služebníky Jeho za součást Jeho a věru člověk je nevděčník zjevný.

Číslo sury: 44, Název sury: Dým, Arabský název: Ad-Duchán, Verš: 9
A přesto nevěřící v pochybnostech si hrají.

Číslo sury: 46, Název sury: Přesypy, Arabský název: Al-Ahkáf, Verš: 11
A říkají nevěřící o těch, kdož uvěřili: „Kdyby toto Písmo bylo vskutku dobré, nebyli by nás tihle v tom předešli!“ Protože však jím nejsou správně vedeni, hovoří: „Tohle je stará lež!“

Číslo sury: 47, Název sury: Muhammad, Arabský název: Muhammad, Verš: 11
A to proto, že Bůh je ochráncem těch, kdož uvěřili, zatímco nevěřící nebudou mít ochránce žádného.

Číslo sury: 47, Název sury: Muhammad, Arabský název: Muhammad, Verš: 12
Bůh věru uvede ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, do zahrad, pod nimiž řeky tekou, zatímco nevěřící, kteří si užívají a jako dobytek se přecpávají, oheň pekelný budou mít za útulek.

Číslo sury: 47, Název sury: Muhammad, Arabský název: Muhammad, Verš: 34
Věru těm, kdož neuvěřili a od cesty Boží jiné odvraceli a potom jako nevěřící zemřou, Bůh neodpustí.

Číslo sury: 48, Název sury: Úspěch, Arabský název: Al-Fath, Verš: 13
A kdo nevěří v Boha a posla Jeho. . . pro nevěřící jsme připravili plamen šlehající.

Číslo sury: 48, Název sury: Úspěch, Arabský název: Al-Fath, Verš: 22
A kdyby proti vám byli bojovali ti, kdož jsou nevěřící, věru by se byli otočili zády; a nenaleznou později ani ochránce, ani pomocníka,

Číslo sury: 48, Název sury: Úspěch, Arabský název: Al-Fath, Verš: 29
Muhammad je posel Boží; a ti, kdož jsou s ním, strašní jsou proti nevěřícím, však laskaví mezi sebou. A vidíš je při modlitbě se sklánět a padat na tváře v úsilí po přízni a zalíbení Božím. A známky jejich jsou na tvářích jejich následkem modlení. A takto byli spodobněni v Tóře, zatímco podobenství jejich v Evangeliu zní: jsou jako sadba, jejímž výhonkům Bůh dává vyrůst a posiluje je, až stanou se pevnými a drží se zpříma na stéblech svých, k radosti tomu, kdo ji zasel, aby tím Bůh rozhněval nevěřící. A Bůh přislíbil těm z nich, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, odpuštění a odměnu nesmírnou.

Číslo sury: 50, Název sury: Qáf, Arabský název: Qáf, Verš: 2
Ba naopak, oni se diví, že k nim přišel varovatel z jejich středu; a hovoří nevěřící: „To je věc podivná!

Číslo sury: 52, Název sury: Hora Sinaj, Arabský název: At-Túr, Verš: 42
anebo o úklady usilují? Však nevěřící sami obelstěni budou.

Číslo sury: 54, Název sury: Měsíc, Arabský název: Al-Qamar, Verš: 2
Když nevěřící znamení vidí, odvracejí se a říkají: „Kouzlo ustavičné!“

Číslo sury: 54, Název sury: Měsíc, Arabský název: Al-Qamar, Verš: 8
krky ke svolavateli natažené! A řeknou nevěřící: „Toto věru těžký je den!“

Číslo sury: 54, Název sury: Měsíc, Arabský název: Al-Qamar, Verš: 43
Jsou snad vaši nevěřící silnější, než byli tamti či bylo vám v Písmech zaručeno bezpečí?

Číslo sury: 59, Název sury: Shromáždění, Arabský název: Al-Hašr, Verš: 16
A podobají se satanovi, jenž říká člověku: „Buď nevěřící!“ A když se stane nevěřícím, tu mu řekne: „Já nejsem za tebe zodpovědný, neboť se věru obávám Boha, Pána lidstva veškerého!“

Číslo sury: 60, Název sury: Zkoušená, Arabský název: Al-Mumtahana, Verš: 5
Pane náš, neuveď nás v pokušení před těmi, kdož jsou nevěřící, ale odpusť nám, Pane náš, vždyť Tys mocný, moudrý!“

Číslo sury: 60, Název sury: Zkoušená, Arabský název: Al-Mumtahana, Verš: 10
Vy, kteří věříte! Když k vám přicházejí věřící ženy, jež se vystěhovaly, podrobte je zkoušce! Bůh nejlépe pak zná víru jejich; a když zjistíte, že jsou věřící, neposílejte je nazpět k nevěřícím, neboť jim nejsou dovoleny a ani oni nejsou dovoleni jim, ale dejte nevěřícím to, co vydali jako jejich obvěnění! A nebude pro vás hříchem, jestliže se s nimi oženíte poté, co dáte jim obvěnění jejich, avšak nedržte nevěřící ženy ve svazku manželském a žádejte nazpět to, co jste dali jako obvěnění a nevěřící ať požadují to, co dali ženám svým. Takové je rozhodnutí Boží, jímž mezi vámi rozhoduje - a Bůh vševědoucí je i moudrý.

Číslo sury: 60, Název sury: Zkoušená, Arabský název: Al-Mumtahana, Verš: 13
Vy, kteří věříte! Neberte si za přátele lid, na nějž se Bůh rozhněval; ti ztratili naději na život budoucí, tak jako ji ztratili nevěřící ohledně obyvatel hrobů.

Číslo sury: 64, Název sury: Vzájemné klamání, Arabský název: Al-Taghabon, Verš: 2
On je ten, jenž vás stvořil; a mezi vámi jsou nevěřící a jsou mezi vámi věřící a Bůh jasně vidí vše, co konáte.

Číslo sury: 64, Název sury: Vzájemné klamání, Arabský název: Al-Taghabon, Verš: 7
A domnívají se ti, kdož jsou nevěřící, že nebudou vzkříšeni: Rci: „Ba naopak, při Pánu mém, budete vskutku vzkříšeni a potom budete poučeni o tom, co jste dělali. A to bude Bohu věcí velmi snadnou.“

Číslo sury: 67, Název sury: Království, Arabský název: Al-Molk, Verš: 20
A kdo je ten, jenž pro vás vojskem je, aby vám pomohl, leda Milosrdný? Však nevěřící jsou jen v zaslepení.

Číslo sury: 67, Název sury: Království, Arabský název: Al-Molk, Verš: 28
Rci: „Co si myslíte? A ať již Bůh mě zahubí spolu s těmi, kdož se mnou jsou, anebo se nad námi slituje, kdo potom ochrání nevěřící před trestem bolestným?“

Číslo sury: 68, Název sury: Núm, Arabský název: Al-Qalam, Verš: 51
A nevěřící, když připomenutí slyší, div že pohledy tě neproklínají a hovoří: „On džiny je posedlý věru!“

Číslo sury: 70, Název sury: Stupně, Arabský název: Al-Ma‘áredž, Verš: 2
na nevěřící: není nikoho, kdo jej odrazí,

Číslo sury: 70, Název sury: Stupně, Arabský název: Al-Ma‘áredž, Verš: 6
Nevěřící daleko vidí ten den,

Číslo sury: 71, Název sury: Noe, Arabský název: Núh, Verš: 27
vždyť ponecháš-li je, oni dají zbloudit služebníkům Tvým a nezrodí nic, než zase zarputilé nevěřící a hříšníky.

Číslo sury: 73, Název sury: Zahalený, Arabský název: Al-Muzzamel, Verš: 17
Jak chcete se chránit jste-li nevěřící přede dnem, jenž děti šedovlasými učiní,

Číslo sury: 74, Název sury: Rouchem přikrytý, Arabský název: Al-Muddathir, Verš: 10
pro nevěřící nelehkým břemenem.

Číslo sury: 74, Název sury: Rouchem přikrytý, Arabský název: Al-Muddathir, Verš: 31
A za strážce pekla jsme pouze anděly určili a jejich počet jen pro pokušení nevěřících stanovili, aby ti, jímž dostalo se Písma, se utvrdili a rozmnožila se víra těch, kdož uvěřili, a aby věřící a ti, jimž Písmo bylo dáno, nepochybovali a aby ti, v jejichž srdcích nemoc je, a také nevěřící pravili: „Co chtěl Bůh tímto příkladem říci?“ Takto Bůh zbloudit nechává, koho chce, a vede cestou přímou, koho chce. A nikdo kromě Něho nezná vojska Pána tvého. A není toto leč připomenutí smrtelníkům!

Číslo sury: 76, Název sury: Člověk, Arabský název: Al-Insán, Verš: 4
Pro nevěřící jsme pak řetězy, okovy a plamen šlehající připravili,

Číslo sury: 77, Název sury: Vysílané, Arabský název: Al-Mursalát, Verš: 46
A vy, nevěřící, jezte a užívejte si ještě krátce, vždyť vy věru jste hříšníci!

Číslo sury: 78, Název sury: Zvěst, Arabský název: Al-Naba´, Verš: 40
a věru varování jsme vám již dali o blízkém trestu v den, kdy člověk spatří, co rukama svýma předtím učinil, a kdy nevěřící zvolá: „Ach, kéž bych jen prachem byl!“

Číslo sury: 80, Název sury: Zakobonil se, Arabský název: ‘Abasa, Verš: 42
- to věru budou nevěřící, ti hříšníci!

Číslo sury: 98, Název sury: Jasný důkaz, Arabský název: Al-Bajjina, Verš: 6
A věru ti, kdož jsou nevěřící z vlastníků Písma a z modloslužebníků, přijdou do ohně pekelného a budou v něm nesmrtelní, a to jsou ti nejhorší ze všech stvoření!

Číslo sury: 109, Název sury: Nevěřící, Arabský název: Al-Káfirún, Verš: 1
Rci: „Nevěřící!

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 34
A když řekli jsme andělům: „Padněte na zem před Adamem!“, tu padli všichni kromě Iblíse, jenž to odmítl, zpychl a stal se jedním z nevěřících.

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 98
Ten, kdo je nepřítelem Boha a andělů a poslů Jeho a Gabriela a Michaela. . . vždyť i Bůh je nepřítelem nevěřících!“

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 191
Zabíjejte je všude, kde je dostihnete, a vyžeňte je z míst, odkud oni vás vyhnali, vždyť svádění od víry je horší než zabití. Avšak nebojujte s nimi poblíže Mešity posvátné, dokud oni s vámi zde nezačnou bojovat. Jestliže však vás tam napadnou, zabte je - taková je odměna nevěřících!

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 84
Bojuj na stezce Boží, vždyť neponeseš břímě jiné než své vlastní! Povzbuzuj věřící a možná že Bůh zadrží nápor nevěřících - a Bůh je mocnější v náporu a silnější v trestáni.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 8
Vy, kteří věříte! Buďte přímí před Bohem a buďte svědky spravedlivými. Nechť nenávist k lidu nevěřících vás neuvede do hříchu tím, že budete nespravedliví. Buďte spravedliví - a to je blíže k bohabojnosti - a bojte se Boha, neboť Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 57
Vy, kteří věříte! Neberte si za přátele ty, kterým je vaše náboženství pro posměch a pro zábavu, ať jsou již z těch, jimž dostalo se Písma před vámi, či ať jsou z nevěřících. A bojte se Boha, jste-li věřící!

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 69
Nepřísluší těm, kdož jsou bohabojní, aby žádali účet od nevěřících. Vždyť toto je pouze připomenutí, snad stanou se oni také bohabojnými.

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 101
A vyprávíme ti příběhy těchto měst: přicházeli k nim poslové jejich s jasnými důkazy, avšak oni nebyli sto uvěřit tomu, co dříve za lež prohlásili. A takto Bůh zapečeťuje srdce nevěřících.

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 18
Toto je pro vás! A Bůh věru zmaří každou lest nevěřících!

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 34
Proč však by je Bůh nepotrestal nyní, když odhánějí věřící od Mešity posvátné, ač nejsou ochránci jejími? Ochránci jejími jsou pouze bohabojní; avšak většina z nevěřících to neví.

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 65
Proroku, povzbuzuj věřící k boji! Bude-li mezi vámi dvacet vytrvalých mužů, porazí dvě stě, bude-li jich mezi vámi sto, porazí tisíc nevěřících, neboť to jsou lidé nechápaví.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 26
Potom Bůh seslal Svou sakínu poslu Svému a věřícím a seslal také vojska, jež byla pro vás neviditelná, a potrestal ty, kdož nevěřili a taková je odměna nevěřících.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 123
Vy, kteří věříte! Bojujte proti těm z nevěřících, kteří jsou poblíže! Nechť ve vás naleznou tvrdost a vězte, že Bůh je na straně bohabojných!

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 65
Nechť tě nermoutí řeči nevěřících, vždyť moc veškerá Bohu náleží a On slyšící je i vševědoucí.

Číslo sury: 13, Název sury: Hrom, Arabský název: Al-Ra‘d, Verš: 14
Jen Jemu patří vzývání pravé; ti, kdož vzývají něco jiného kromě Něho, nebudou v ničem vyslyšeni, stejně jako voda nedospěje k ústům toho, jenž po ní dlaně své vztahuje, ona však není v dosahu jeho, vždyť vzývání nevěřících jen bludem je.

Číslo sury: 16, Název sury: Včely, Arabský název: An-Nahl, Verš: 75
A Bůh uvádí podobenství o otroku závislém, jenž sám nemůže nic, a o člověku svobodném, jemuž jsme uštědřili příděl překrásný obživy, z něhož on tajně i veřejně rozdává. Jsou si ti dva rovni? Chvála Bohu nikoliv, však většina z nevěřících nic nezná.

Číslo sury: 18, Název sury: Jeskyně, Arabský název: Al-Kahf, Verš: 22
A budou říkat někteří: „Byli tři a čtvrtý z nich byl pes jejich.“ Jiní řeknou: „Bylo jich pět a šestý z nich byl pes jejich“ dohadujíce se o nepoznatelném; a další řeknou: „Sedm, a osmým z nich byl pes jejich.“ Odpověz: „Pán můj zná nejlépe počet jejich; a zná to jinak jen lidi nemnoho!“ Nehádej se tedy o nich, leda jen způsobem esoterickým, a nevyptávej se na ně (z nevěřících) nikoho

Číslo sury: 28, Název sury: Příběh, Arabský název: Al-Kasas, Verš: 86
Ty sám jsi nedoufal, že ti bude dáno toto Písmo; a je to jen z milosrdenství Pána tvého, nebuď tedy pomocníkem nevěřících!

Číslo sury: 38, Název sury: Sád, Arabský název: Sád, Verš: 27
A nestvořili jsme nebesa a zemi, a co je mezi nimi, jen pro nic za nic; to je jen domněnka nevěřících! Běda těm, kdož neuvěřili, před ohněm pekelným!

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 32
Kdo je nespravedlivější než ten, kdo o Bohu si lež vymýšlí a pravdu, když dostane se mu jí, za lež prohlašuje? Což v pekle příbytek nevěřících nebude?

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 59
Ba ano, znamení Má k tobě již přišla, ale tys prohlásil je za lživá a pyšným jsi byl a jedním . . . z nevěřících!

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 25
A když k nim přišel s pravdou od Nás seslanou, tu zvolali: „Zabte syny těch, kdož s ním uvěřili, a nechte jen ženy jejich naživu.“ Avšak úklady nevěřících jsou odsouzeny k bloudění.

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 50
A zeptají se strážci: „Cožpak k vám nepřišli vaši poslové s jasnými důkazy?“ Odpovědí: „Ano.“ A řeknou strážci: „Tak si proste sami!“ A prosba nevěřících není leč bloudění.

Číslo sury: 43, Název sury: Zlaté ozdoby, Arabský název: Az-Zuchrof, Verš: 33
A nebýt toho, že by se lidé stali jediným národem nevěřících, věru bychom dali těm, kdož v Milosrdného nevěří, na domy jejich střechy stříbrné a k nim i žebříky stříbrné, aby po nich stoupali,

Číslo sury: 69, Název sury: Nevyhnutelná, Arabský název: Al-Háqa, Verš: 50
A věru on zármutku nevěřících je příčinou

Číslo sury: 71, Název sury: Noe, Arabský název: Núh, Verš: 26
A pravil Noe: „Pane můj, neponechávej na zemi žádného obyvatele z nevěřících,

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 276
Bůh zničí lichvu, avšak zúročí almužny. Bůh nemiluje žádného nevěřícího hříšného.

Číslo sury: 22, Název sury: Pouť, Arabský název: Al-Hadž, Verš: 38
Bůh ubrání ty, kdož uvěřili, neboť Bůh věru nemiluje žádného zrádce nevěřícího.

Číslo sury: 27, Název sury: Mravenci, Arabský název: An-Naml, Verš: 43
Byla však svedena tím, co místo Boha uctívala, vždyť byla z lidu nevěřícího.

Číslo sury: 35, Název sury: Stvořitel, Arabský název: Fáter, Verš: 35
Pro ty, kdož neuvěřili, připraven je oheň pekelný a nebude jim souzeno, aby zemřeli, a nebude jim v něm trest jejich ulehčen a takto odměňujeme každého nevěřícího.

Číslo sury: 50, Název sury: Qáf, Arabský název: Qáf, Verš: 24
„Vy dva do pekla vhoďte každého nevěřícího zarputilého,

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 170
A když je nevěřícím řečeno: „Následujte to, co Bůh seslal!“, odpovídají: „Nikoliv, my budeme následovat zvyklosti, jež u otců svých jsme nalezli.“ Avšak což když otcové jejich ničemu nerozuměli a nebyli správnou cestou vedeni?

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 250
A když vytáhli proti Goliášovi a vojskům jeho, zvolali: „Pane náš, dodej nám vytrvalosti a zpevni paty naše a pomoz nám k vítězství nad lidem nevěřícím!“

Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 286
Bůh ukládá duši jen to, co je pro ni možné; dostane se jí odměny za to, co si pro sebe i proti sobě vysloužila. „Pane náš, neměj nám za zlé, jestliže jsme zapomněli či chybili! Pane náš, nenakládej na nás břímě tíživé, podobné tomu, jež jsi naložil na ty, kdož byli před námi! Pane náš, nenakládej nám břemena, která nemůžeme unést, a vymaž nám chyby naše, smiluj se nad námi a odpusť nám! Tys ochráncem naším, pomoz nám k vítězství nad lidem nevěřícím!“

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 10
V ten den nebudou nevěřícím majetky ani děti jejich proti Bohu nic platny a stanou se palivem pro oheň pekelný.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 141
Ti, kdož vyčkávavě pozorují, co bude s vámi, říkají, když se vám dostane vítězství od Boha: „Cožpak my nejsme s vámi?“ Když však něco z úspěchu připadne nevěřícím, tu zase těmto říkají: „Cožpak jsme se vám nesnažili pomoci a nebránili jsme vás před věřícími!“ Avšak Bůh vás rozsoudí v den zmrtvýchvstání a Bůh nedá nevěřícím možnost zvítězit nad věřícími.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 54
Vy, kteří věříte! Kdo z vás se odřekne náboženství svého . . . A Bůh přivede lidi, které bude milovat a kteří budou milovat Jeho a kteří budou pokorní vůči věřícím a přísní vůči nevěřícím, budou bojovat na cestě Boží a nebudou se bát výčitek nikoho. A toto je laskavost Boží a On ji uštědřuje, komu chce, a Bůh je velkorysý, vševědoucí.

Číslo sury: 6, Název sury: Dobytek, Arabský název: Al-An‘ám, Verš: 122
Zdaž ten, jenž mrtev byl a jehož jsme oživili a jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu, kdo v temnotách dlí, z nichž východiska není? A takto bylo zkrášleno nevěřícím to, co prováděli.

Číslo sury: 7, Název sury: Rozpoznání, Arabský název: Al-A‘ráf, Verš: 93
I odvrátil se od nich a řekl: „Lide můj, vyřídil jsem vám věru poselství Pána svého a udělil jsem vám dobrou radu - však proč lkát bych měl nad lidem nevěřícím?“

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 32
Chtěli by zhasnout světlo Boží ústy svými, avšak Bůh nechce nic jiného než učinit světlo Své dokonalým, i když se to protiví nevěřícím.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 36
Zajisté počet měsíců u Boha je dvanáct měsíců, stanovený v Knize Boží v den, kdy stvořil nebesa a zemi. A z nich jsou čtyři měsíce posvátné, a to je náboženství neměnitelné. Proto si v nich nečiňte vzájemně zlé,nýbrž bojujte proti nevěřícím jako jeden muž, tak jako oni bojují proti vám jako jeden muž a vězte, že Bůh stojí na straně bohabojných.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 68
A Bůh přislíbil pokrytcům mužům i ženám stejně jako nevěřícím oheň pekelný, v němž nesmrtelní budou dlít; to bude úděl jejich. A proklel je Bůh a pro ně určen je trest trvalý.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 73
Proroku, bojuj usilovně proti nevěřícím a pokrytcům a buď přísný na ně! Útočištěm jejich bude peklo, a jak hnusný je to cíl konečný!

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 86
ale zachraň nás z milosrdenství Svého před národem nevěřícím!“

Číslo sury: 13, Název sury: Hrom, Arabský název: Al-Ra‘d, Verš: 32
Lidé se posmívali již poslům, kteří přišli před tebou, a povolil jsem nevěřícím odklad, potom však jsem je uchvátil a jaký byl trest Můj?

Číslo sury: 14, Název sury: Abraham, Arabský název: Ibráhím, Verš: 2
Boha, jemuž náleží vše na nebesích i na zemi. Běda nevěřícím před hrozbou trestu strašného

Číslo sury: 18, Název sury: Jeskyně, Arabský název: Al-Kahf, Verš: 100
V ten den pak představíme peklo nevěřícím rovnou,

Číslo sury: 19, Název sury: Marie, Arabský název: Marjam, Verš: 83
Což nevidíš, že jsme vyslali satany proti nevěřícím, aby je ponoukali ke špatnostem?

Číslo sury: 22, Název sury: Pouť, Arabský název: Al-Hadž, Verš: 44
i obyvatelé Madjanu. Též Mojžíš byl za lháře prohlášen. Já pak poskytl jsem nevěřícím odklad, leč posléze jsem je uchvátil, a jaké bylo mé zavržení!

Číslo sury: 24, Název sury: Světlo, Arabský název: An-Núr, Verš: 57
A nedomnívejte se, že nevěřícím se podaří uniknout zásahu Božímu na zemi! Jich příbytkem bude oheň pekelný, a jak hnusný je to cíl konečný!

Číslo sury: 37, Název sury: Stojící v řadách, Arabský název: As-Sáfát, Verš: 147
Potom jsme jej ke sto tisícům či více nevěřícím poslali,

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 14
Modlete se tedy k Bohu, jen Jemu zasvěcujíce víru upřímnou, i když se to nevěřícím nelibí.

Číslo sury: 40, Název sury: Skupiny, Arabský název: Gháfer, Verš: 74
k Bohu?“ I odvětí: „Ztratili se nám. Ale my vlastně jsme dříve nevzývali nic.“ A takto Bůh dává zbloudit nevěřícím.

Číslo sury: 47, Název sury: Muhammad, Arabský název: Muhammad, Verš: 10
Což necestovali po zemi a neviděli, jaký byl konec těch, kdož před nimi byli? Bůh je zahubil a podobně se stane i nevěřícím.

Číslo sury: 51, Název sury: Běžící, Arabský název: Az-Záriját, Verš: 60
Běda nevěřícím v ten jejich den, jenž byl jim přislíben!

Číslo sury: 57, Název sury: Železo, Arabský název: Al-Hadíd, Verš: 20
Vězte, že život pozemský je pouze hra a zábava, marná okrasa, vzájemné vychloubání mezi vámi a soupeření v rozmnožování majetku a dětí. A podobá se dešti: nevěřícím se líbí rostlinstvo, jež z něho vyrůstá, avšak potom vadne a vidíš je zežloutlé, až nakonec se stane slámou suchou. A v životě budoucím je jednak trest přísný, avšak i odpuštění a zalíbení se Bohu. A život pozemský není leč užívání klamavé.

Číslo sury: 58, Název sury: Hádka, Arabský název: Al-Mudžádala, Verš: 4
A nechť se ten, kdo nenalezne k tomu možnost, postí dva měsíce po sobě následující, dříve než se opět vzájemně dotknou. A nechť ten, kdo nebude toho schopen, nakrmí šedesát chudáků. A toto je stanoveno, abyste věřili v Boha a posla Jeho, a toto jsou omezení Boží. Nevěřícím se pak dostane trestu bolestného!

Číslo sury: 58, Název sury: Hádka, Arabský název: Al-Mudžádala, Verš: 5
Ti, kdož se protiví Bohu a poslu Jeho, budou povaleni, tak jako byli povaleni ti, kdož byli před nimi. A nyní jsme již seslali znamení jasná. A nevěřícím se dostane trestu zahanbujícího

Číslo sury: 59, Název sury: Shromáždění, Arabský název: Al-Hašr, Verš: 11
Což jsi neviděl pokrytce, jak říkají bratřím svým nevěřícím z vlastníků Písma: „Budete-li vyhnáni, my věru odejdeme s vámi a nikdy neuposlechneme nikoho proti vám. A bude-li proti vám bojováno, my vám určitě pomůžeme.“ A Bůh je věru svědkem toho, že jsou lháři.

Číslo sury: 60, Název sury: Zkoušená, Arabský název: Al-Mumtahana, Verš: 11
A jestliže některá z vašich manželek odejde od vás k nevěřícím a vy jste dosáhli své pomsty, dejte těm, jejichž manželky odešly, totéž, co oni vydali jako obvěnění. A bojte se Boha, v něhož věříte!

Číslo sury: 61, Název sury: Sevřený šik, Arabský název: Al-Saf, Verš: 8
Rádi by sfoukli světlo Boží ústy svými, avšak Bůh učiní světlo Své dokonalým, i když se to protiví nevěřícím.

Číslo sury: 66, Název sury: Zákaz, Arabský název: At-Tahrím, Verš: 9
Proroku, bojuj usilovně proti nevěřícím a pokrytcům a buď k nim přísný! Jejich útočištěm bude peklo - jak hnusný je to cíl konečný!

Číslo sury: 76, Název sury: Člověk, Arabský název: Al-Insán, Verš: 24
vytrvej tedy do rozsudku Pána svého a neposlouchej mezi nimi toho, kdo hříšníkem je či nevěřícím!

Číslo sury: 83, Název sury: Zkracující míru, Arabský název: Al-Mutaffifín, Verš: 34
Dnes však se nevěřícím posmívají ti, kdož věřili,

Číslo sury: 83, Název sury: Zkracující míru, Arabský název: Al-Mutaffifín, Verš: 36
Dostalo se nevěřícím odměny za to, co činili?

Číslo sury: 86, Název sury: Noci putující, Arabský název: At-Tarek, Verš: 17
Jen poshov nevěřícím a krátký jim popřej odklad!

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 101
Jak byste se však mohli stát opět nevěřícími, když jsou vám přednášena znamení Boží a mezi vám i posel Jeho dlí? Ten, kdo pevně se Boha přidržuje, ten veden je ke stezce přímé.

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 89
A přáli by si, abyste se stali nevěřícími, jako jsou oni, a abyste byli stejní. Neberte si mezi nimi přátele, dokud se nevystěhují na stezku Boží! A jestliže se obrátí zády, pak je chyťte a zabte, kdekoliv je naleznete! A neberte si z nich ani přátele, ani pomocníky

Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 137
Věru ti, kdož uvěřili a potom se stali nevěřícími a znovu uvěřili a opět se stali nevěřícími a pak ještě zvětšili nevěrectví své, těm Bůh věru nemůže odpustit a nepovede je správnou cestou.

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 80
A vidíš mnohé z nich se přátelit s nevěřícími. A to, co již dříve pro sebe si připravili, je tak hnusné, že Bůh se na ně rozhněval - a v trestu svém budou nesmrtelní!

Číslo sury: 5, Název sury: Prostřený stůl, Arabský název: Al-Má´ida, Verš: 102
A dotazovali se na ně již lidé před vámi , avšak poté se kvůli tomu stali nevěřícími.

Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 15
Vy, kteří věříte! Když se na pochodu střetnete s nevěřícími, neobracejte se k nim zády!

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 66
Nevymlouvejte se! Stali jste se nevěřícími poté, co dostalo se vám víry pravé. Jestliže odpustíme jedné skupině z vás, jinou zase naopak potrestáme za to, že byli hříšníky.

Číslo sury: 9, Název sury: Pokání, Arabský název: At-Tauba, Verš: 74
A přísahají při Bohu, že to neřekli, avšak již pronesli slova nevíry a stali se nevěřícími poté, co byli již muslimy.A zamýšleli něco, čeho pak vůbec nedosáhli, a mstili se jedině za to, že Bůh a posel Jeho je obohatil z dobrodiní Svého. Však jestliže se kajícně obrátí, bude to pro ně lepší, jestliže se naopak zády odvrátí, potrestá je Bůh trestem bolestným na tomto i na onom světě. A nebudou mít na zemi ochránce ani pomocníka žádného.

Číslo sury: 10, Název sury: Jonáš, Arabský název: Junes, Verš: 4
K Němu se uskuteční návrat váš, a to slib Boží je pravdivý! On zahájil první stvoření a potom je bude opakovat, aby spravedlivě odměnil ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali; pro ty, kdož nevěřícími byli, pak připraven je nápoj vroucí a trest bolestný za to, že nevěřili.

Číslo sury: 11, Název sury: Húd, Arabský název: Húd, Verš: 42
A plula s nimi po vlnách jako hory vysokých a Noe syna svého zavolal, jenž na místě vzdáleném stál: „Synáčku, nastup spolu s námi a nezůstávej s nevěřícími!“

Číslo sury: 23, Název sury: Věřící, Arabský název: Al-Mu´minún, Verš: 33
A řekli velmoži z lidu jeho, ti, kdož nevěřícími byli a za lež setkání se světem budoucím prohlásili, a ti, které jsme v životě pozemském zámožnými učinili: „Tohle je pouze smrtelník jako vy. On z toho jí, co i vy jíte, a pije z toho, co i vy pijete.

Číslo sury: 30, Název sury: Byzantinci, Arabský název: Al-Rúm, Verš: 51
I kdybychom vyslali vítr vysušující a lidé by spatřili rostlinstvo zežloutlé, přece by nepřestali být ani potom nevěřícími.

Číslo sury: 36, Název sury: Já sín, Arabský název: Já sín, Verš: 70
aby varován byl jím ten, kdo živý je, a aby se uskutečnilo slovo nad nevěřícími.

Číslo sury: 39, Název sury: Skupiny, Arabský název: Al-Zumar, Verš: 71
A budou hnáni ti, kdož nevěřili, do pekla po skupinách, a až tam přijdou, otevřou se jeho brány a jeho strážci se zeptají: „Což k vám nepřišli poslové z vás vzešlí, sdělujíce vám znamení Pána vašeho a varujíce vás před setkáním s tímto vaším dnem?“ I odvětí: „Ba ano!“ a uskuteční se nad nevěřícími výrok trestu.

Číslo sury: 47, Název sury: Muhammad, Arabský název: Muhammad, Verš: 4
A když se střetnete s nevěřícími, udeřte je do šíjí, a až jim způsobíte úplnou porážku, pevně je spoutejte! A potom je buď omilostněte, anebo je propusťte za výkupné, pokud válka neodloží své břímě. A tak budiž! Kdyby Bůh chtěl, pomohl by si sám proti nim, avšak nečiní tak proto, aby vás jedny druhými podrobil zkoušce. A Bůh nedopustí, aby se ztratily skutky těch, kdož byli zabiti na cestě Boží.

Číslo sury: 60, Název sury: Zkoušená, Arabský název: Al-Mumtahana, Verš: 2
Střetnou-li se s vámi, budou pro vás nepřáteli a vztáhnou po vás ruce své i jazyky své jen ve zlém a přáli by si, abyste byli nevěřícími.

Číslo sury: 63, Název sury: Pokrytci, Arabský název: Al-Munafiqun, Verš: 3
A to je proto, že zprvu uvěřili a potom se stali nevěřícími a srdce jejich byla zapečetěna, takže nic nechápou.

Číslo sury: 70, Název sury: Stupně, Arabský název: Al-Ma‘áredž, Verš: 36
Co děje se s nevěřícími, že k tobě krky natahují

Číslo sury: 98, Název sury: Jasný důkaz, Arabský název: Al-Bajjina, Verš: 1
Ti, kdož z vlastníků Písma a z modloslužebníků jsou nevěřícími, se nezačali uvolňovat, pokud k nim nepřišel důkaz jasný,

Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 147
A bylo jejich řečí pouze to, že řekli: „Pane náš, odpusť nám hříchy naše i přehánění naše v naší věci! Upevni paty naše a poskytni nám pomoc vítěznou proti lidu nevěřícímu
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Sha, 29.1.2011 10:45:56)
Odpovědět
Jak lze poznat, že muslimská brigáda pochoduje Zenicí???????
Bush zvedá pravou ruku jako správný Obersturmbandführer??????????
Pane Gabriel, už přeháníte.
Oficiální média nás klamou a najednou věříte v pravost fotky z "Bosny"?
Chytit člověka v pohybu a pohyb sekvenčně rozdelit je také velice vhodné pro vaši interpretaci.
Tohle je na diagnózu od lékaře!!!!!!!!!!!
Chápu, že si připadáte v pohodě. Ale bez včasné pomoci se bude vaše postižení zhoršovat!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Jardřich, 29.1.2011 23:20:56)
Odpovědět
Pane Gabrieli, obvykle se ovládám, ale prosím Vás pěkně: Běžte už do hajzlu. A pro redakci: Pokud tyhle žvásty budete i nadále uveřejňovat, přestanu Eurabii číst, citovat a už finančně nepřispěju. Svoboda slova má snad svoje meze. Nebo pokud napíšu na blog 1000x za sebou "hej ty troubo pitomá," taky mi to otisknete?!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 1.2.2011 14:56:09)
Odpovědět
Zjevná cenzura na jiných veřejných zpravodajských webech - cenzura VŽDY proruská,pročínská,promuslimácká,vždy protiamerická,protizápadní a protižidovský je dalším neblahým symptomem rakoviny celé Záápadní civilizace která naplno zastihla i naší zemi.Osobně si myslím že takový rudý Gabriel sen své stařecké bolševické konspirační fantazie píše právě proto aby web znevážil a pošpinilOsobně nechápu proč tento muslimoservilní blog starýho prašivýho komouše,skalního proruskýho komunisty a antisemity který jen z pomstychtivé zášti posluhuje a přihákává muslimáctvu je zde trpěn.

Ale kde jsou hranice cenzury?Který příspěvek je ještě přípustný a který již nikoliv???Cesta zakázaných slov v textu,jako nepochopitelně F A Š I Z M U S ,kterou se vydala redakce jistě není správná a pochybuji že nějaká jiná ano.Ale vzhledem k tomu že si umíme živě představit co by se dělo napsat na nacistický,nebo významově totožný muslimácký web pochvalný blog o Židech nebo Izraeli,jsem pro plošné smazání těchto šílených odporných slintů komundíry Gabriela.Je jich na netu až tak více než zdrávo
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 30.1.2011 8:21:30)
Odpovědět
Pan Gabriel ťal do živého, až na kořen problému.
Jak dosvědčují reakce místních slepic
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 30.1.2011 8:23:35)
Odpovědět
Samozřejmě místních ovcí a dobytka ,jsem chtěl napsat!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 31.1.2011 11:48:29)
Odpovědět
Ty už raději "nemysli" mozkuprostá bolševická kundo
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 31.1.2011 17:02:59)
Odpovědět
Chcípni!
A řvi při tom jako kráva!
Bolševický a sionacistický obřezaný prase.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 1.2.2011 0:00:53)
Odpovědět
Ale narvi si už přecedovo svraštělej chíplej vocas KONEČNĚ do díry až zařičíš jak ta stará shnilá píča bolševická - tvoje "paní" máti - při předávání rudý KŇÝŠKI a vytečeš rovnou svou prašivou komoušskou nakřáplou lePkou nějam do hajzlu zmrde smradlavá zkurvená
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 1.2.2011 18:51:12)
Odpovědět
Těžko uhodnout,co tímto výblitkem chtěl básník říct.
Zkus to porussky ,to ti půjde líp,ty sionacistický a bolševický ajnštajne!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 2.2.2011 3:03:54)
Odpovědět
těžko říci co já bych mohl mít společného s takovou vyhnilou starou bolševickou kundou,výblitkem (spíše vysráním) ruských soudruhů.Dej si facku,zameč a skoč do zdi kokote rudá zesraná
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 2.2.2011 6:03:35)
Odpovědět
Ještě,že jsi takový primitiv a blb,kterýmu nedochází,že bolševickým chováním se tady prezentuješ pouze ty!
Milý beníčkuhurýčku.Vrať se na veb toho kriminálníka mezi svoje stejně primitivní spolusoudruhy .Tam si mezi svými už žádnou ostudu trhnout nemůžeš.Ty synku bolševický k....
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 2.2.2011 18:34:06)
Odpovědět
Ještě,že s každou sráčovskou chujovinou co ti vypadne z tý smradlavý komoušský dršky dokazuješ okolí co si za bolševickýho hovadskýho kundafáče.Díky za spolupráci zmrde!
Nemilý bolševický teplioušku,vrať se mezi své rudé kurvičky s čurákama na svoje homoušské weby a bojuj si tam za stranu a za lyďy.Tam budeš mezi svými a neser se hovado primitivní mezo dospělé svéprávné lidi bolševický těžce ujetý mamrde
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 3.2.2011 1:50:04)
Odpovědět
974289Mílý beníčku, moc se nerozčiluj,ať ti nepraskne cévka.Ne že by takovýho komunistickýho a sio-nacistickýho hovada byla zase tak veliká škoda,ale svět by došel o ukázkový vzorek toho ,co jste vy sio-nacisté zač.A také co může od vás čekat.
Dočkali se "včera" v Rusku.
Dočkali se "dnes" v Palestině,Iráku a Afghanistánu.
Kde budete vraždit ale "zítra"?
Ty potomku bolševických vrahů z Ruska!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 4.2.2011 15:03:34)
Odpovědět
Mylí bolšešvický kondafáčku,.jestli budeěš takhel ošklivý tak už tě neojebou ani negři na Václaváku a budeš mít po sexuálním životě buzno rudoprdelnická.Ne že by takovýho zkurvenýho neo-nacistickýho domrdasnýho xindla byla nějaké velká ,škoda,už i ti negři ti jen kopou do vředovatý buzerantský drškky.Ale svět by přišel o vzornou ukázku komoušsky neonácka.A také co může od vás čekat.
Co tam máš ještě ty vyhnilá rudá srárorko vypadlá nešťastně z ruský "bratrský" prasečí pr.dele nasřikaný "pokrokovým" negerským soudruhem muslimákem ze Somálska?????
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Peepiin, 7.2.2011 23:05:14)
Odpovědět
Zalez primitive.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 8.2.2011 12:20:51)
Odpovědět
VYhul (černého soudruha) pipinko,ty primitivistická bolševická kokotí pračko
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Míka, 3.2.2011 18:59:24)
Odpovědět
Ty seš ale pořádnej kretén poslyš...jak z učebnice
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Míka, 3.2.2011 19:00:38)
Odpovědět
joan.j
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 4.2.2011 15:04:24)
Odpovědět
Míka,.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 4.2.2011 14:58:26)
Odpovědět
Txy seš ale pořádnej kapající čurák poslyš
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 4.2.2011 20:18:52)
Odpovědět
Hmmm,kdyby jsi uměl alespoň trochu česky ,ty pologramotný primitive!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 5.2.2011 0:08:35)
Odpovědět
Poslyš komoušská vyhnilá kundo,byla tvoje víc "paní" máti taková rudá kunda nebo "pan" fotr takovej ruskej bolševickej čurák???
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Míka, 3.2.2011 18:57:50)
Odpovědět
Z části jsem se stímto textem ztotožnil, to že útoky z 11. září jsou jen podvod za ůčelem vyvolat válku na středním východě je pravda kterou už dnes nikdo nevyvrátí ani kdyby se o to snažil sebevíc..taková je smutná pravda. To že v Iráku jsou nejen složky americké armády army/marines atd..ale i najatí žoldáci ve formě různých agentur kteří mají za ůkol dělat tzv. špinavou práci to je věc druhá..(viz Wikileaks atd) Ale nelíbí se mi jakým směrem tento příspěvek směřuje. Například to že Džihád není vůbec svatá válka nebo zkrátka že oni jsou jenom ti chudáčci které my (ti zlí) utlačujeme.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 4.2.2011 20:15:10)
Odpovědět
Souhlas.
Určitě i těch ručníkářů je dost.Ostatně,tak jako všech jiných.Problém ale je,že oni jsou tam doma.V Palestině,Iráku,Afghánistánu.Proto jim tam nemá nikdo co lézt.My jsme zase doma v Evropě.A sem nám zase nikdo je nemá co tahat.
11.9. je pochopitelně vnitřní práce.Na pohádku v holyvůdském střihu ,že jim ty tři věže shodil Atta a spol. už opravdu snad nikdo nevěří. Samozřejmě mimo několika málo primitivů ,kteří se projevují i zde.Čím větší blb ,tím více je slyšet se říká.A tito tady hulákají pořádně.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 5.2.2011 0:10:34)
Odpovědět
Proč vlastně pořád tak massivně serete drškama - unisóno - bolševičtí mamrdi??????Dědičné indispozice žebýý?
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 5.2.2011 5:01:26)
Odpovědět
Znáš ještě nějaká jiná slova,než "srát,mamrd,kunda,čurák,případně kapající čurák"?
Maminka mě vždycky učila,že s debilem má jednat člověk trpělivě a slušně.
Bohužel ,na jednání s debilem ,co zná pouze takovéto výrazy - a ještě k tomu je neumí ani napsat správně česky ,tak na takového primitiva mě nepřipravila.
Asi ani ona něco podobného nikdy nepotkala. A to pracovala dlouhá léta ,po celý svůj život v zoologické zahradě!!!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Petr Gabriel, 6.2.2011 23:43:36)
Odpovědět
Joan:sotva jsi odhodil legitimaci z minulého
režimu a už děláš komunistu bijce.Takových
známe více.Jenže úmyslná degradace určitého
etnika pro zájmy těch,kteří očividně chtějí
jejich ropu,ti ještě nedošlo.Už jsi dlouho
nebyl u svého specialisty?Nezapomeň na pravidelné návštěvy a užívat předepsané léčiva!
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 8.2.2011 12:20:02)
Odpovědět
Gábo ty seschlej rudej kokote,nijak nepochybuj o tom že rudej zlořád se ti zhroutil vinou "Židů a Američanůů.Proti takovejm hnusnejm fašizujícícm ,NEOMEZENOU MOCÍ ZFANATIZOVANÝM komunistůM, jako si byl celoživotně TY a TOBĚ podobní jsme pevně,odhodlaně a nesmlouvavě bojoval celý život a kvůli takové hnusné rudé svini to vážně měnit NEBUDU.Nebyl si to ty na STB,při těch "pokrokových" fackovačkách "za stranu,za lyďy"???No,dnes už by to probíhalo trochu jinak,a to bys už nerozdejchal
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 8.2.2011 12:16:15)
Odpovědět
Když sleduje tvé rudeprdelnické výblitky postbolševickýho mamrda,skutečně ještě nepříměřeně dehonestikuji jinak užitočné dámské a pánské orgány a tělesné pochody
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 8.2.2011 17:39:28)
Odpovědět
Přátelsky,leč naléhavě ti radím.
Pakliže již jsi takto neučinil ,měl by jsi se zcela bezodkladně dát léčit.
Tvé postižení ,jak si zdejší čtenáři jistě všimli bere na sebe velice progresivní formu,která může být příčinou tvé další neodkladné a doživotní hospitalizace na klinice MUDr. Chocholouška ve zcela vypolstrované místnosti a za pomocí zdravotnických pomůcek lidově nazývaných - svěrací kazajka.
Tragédií je že jako daňový poplatník postižený téměř milionářskou daní nemám nejmenší chuti léčení tvé postupující a tebou zaviněné imbecility jakkoliv financovat .
Přičemž ovšem nemám námitek takto se spolupodílet na léčení těch spoluobčanů,kteří na svém handicapu nenesou nejmenší viny.
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(joan.j, 14.2.2011 14:58:10)
Odpovědět
Víš,komokládo,já sice chápu že žádnej chytrej z nebe nespadnul,ale proč nám vlastně shodili i takového kokota jako jsi ty????
Re: Mechanismy vypracované pro ovládnutí mas americkými experty.
(Tasmano José, 14.2.2011 16:26:33)
Odpovědět
Áááá,"pána" opět propustili z ošetření na vycházku! A dokonce se naučil i nové slovo!
Heh,a ještě k tomu slovenské!
Výborně kamaráde,ještě nějakých padesát,šedesát let a budeš se umět i podepsat.
Tedy možná.